ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Dec '06

Working languages:
German to Spanish
French to Spanish
English to Spanish

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Javier Ruiz
Professional, high-quality translations

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 06:30 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Javier Ruiz Blanco
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Marketing / Market Research
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCosmetics, Beauty

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 82, Questions answered: 38, Questions asked: 268
Translation education Bachelor's degree - Faculty of Translation and Interpreting, University Granada (Spain)
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2000. Became a member: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Spanish Foreign Office)
German to Spanish (University of Granada (Spain))
French to Spanish (University of Granada (Spain))
English to Spanish (University of Granada (Spain))
Memberships Colegio Oficial de Doctores y Licenciados en Filosofía y Letras
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Javier Ruiz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
EDUCATION

1993-97
• BA (Honours’ Degree) in Translation Studies (German, French, English)
Specialization : Legal and financial translation.
Faculty of Translation and Interpreting, University of Granada, Spain.
- Intercalary year (Erasmus, LAE) at the University of Strasbourg, France.

1996
• Legal Translation Certificate (Intensive Course)
University of Granada, Spain
• CAP Diploma (Spanish equivalent to the British Postgraduate Course in General Education).
University of Granada, Spain.

1988-91
• Degree in Tourism Studies
School of Tourism, Deusto University, Bilbao, Spain.


PROFESSIONAL EXPERIENCE

1997-nowadays
• Freelance translator: Advertising and commercial correspondence, law, contracts, patents, business, economics, marketing, telecommunications, hardware, software, tourism, agriculture, games, psychology, art, wine, cosmetics, medicine,...
I’ve been working for several enterprises and particulars, such as:

- Ibidem Group (Barcelona, E)
- Equus Traducciones (Granada, E)
- Eurotranslations (Palma de Mallorca, E)
- Akzent Language Solutions (Madrid, E)
- A Business World (Paris, F)
- Cosmopolitan Language Services (Holland)
- Webword Übersetzungen (Welver, D)
- @lingua - Mme Salvador (Gaillac, F)
- Übersetzungsbüro Peschel (Freiburg, D)
- Bull Translations (Munich, D)
- STS Übersetzungs- und Dolmetscherbüro (Linsengericht, D)
- Amaïa Traduction (Chavanod, F)
- TransLEEtion (Hamburg, D)

2004-nowadays
• French Teacher (Secondary School)
School / High School Castilla, Torrejón de la Calzada, Madrid, Spain

2000-2003
• French Teacher (Secondary School)
School / High School La Inmaculada, Granada, Spain

1998-2000
• Spanish and Translation Teacher for foreigners.
Mester School of Languages, Granada, Spain.

1998
• Translator and Interpreter. Hired by the Spanish Home Office.
Motril Municipal Police, Granada Province, Spain.

1997
• Translator (German and English to Spanish, 2 months)
2nd Intercontinental Meeting for Human Rights, Almuñecar, Spain.


FURTHER INFORMATION

• German and Spanish Sworn Translator and Interpreter. Spanish Foreign Office.
Keywords: traductor jurado alemán, madrid, español, traducción jurídica, traducción técnica, derecho, turismo, correción, revisión, sworn translator, german, spanish, tourism, vereidigter Übersetzer, Beglaubigung, Deutsch, Spanisch, Spanien, Korrekturlesen, Touristik, traduction juridique, droit, tourisme, espagnol, français, contrats, correction


Profile last updated
Mar 1, 2010