ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
German to French
French to German
English to French

Nathalie Schon
Very reliable translation

France
Local time: 03:20 CEST (GMT+2)

Native in: French  Native in French, German  Native in German
Willingness to Work Again info
10 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
Medical: PharmaceuticalsPoetry & Literature
Internet, e-CommerceHistory
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingJournalism

Portfolio Sample translations submitted: 12
Translation education PhD - Université Lille3
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (PhD from French and German universities)
French to German (PhD from French and German universities)
English to French (PhD from French and German universities)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, pdf client, html script, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.officemagenta.net/
CV/Resume CV will be submitted upon request. Mon CV sera fourni sur simple demande. Check out: http://www.leblogdelamirabelle.net/pages/Translation_of_fiction-1073085.html
Professional practices Nathalie Schon endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Hello,

I am trilingual: French, English, German. French and German are my native languages. English has been my working language for over three years. I translate on a regular basis from English into German and French, or from French into German and vice versa.
I'm a sworn translator German/French.

Experience: I have worked with Granada TV (news department), various editors, agencies and Softitler, Softitrage, Vicomedia, SDI and Visual Data Media Services (Subtitling of educational tapes, TV shows, DVD, festival films), international organizations (OIE, UNESCO...), video game publishers.
I work fast and I am very reliable.

Degrees: I have a Master's degree in German Language and Literature, a Master's in French Language and Literature and a PhD in Comparative Literature.

My areas of specialization are: tourism, art, journalism, cinema, culture, literature: prose, drama (fiction and non-fiction), articles, essays, press publications, medical, psychology, cooking, fashion, screenplays, websites content, government, advertisement, pharmaceutical.

Clients: Dior, Lancôme, Adidas, Zentis, Bacardi, Springer Verlag, Frech Verlag, Editions Sisyphe, Luxair, SATO, CASIO, UVEX, Swiss government, British Court, Sony, Ravensburger...

See also:

My work as a subtitler: My life in French and German Subtitles

My work as a translator : My translation of fiction

Keywords: tourism, art, painting, music, philosophy, books, journalism, cinema, culture, literature, prose, drama, fiction, articles, essays, press publications, screenplays, internet, subtitling, subtitler, media, film, education, psychology, government, pharmaceutical, travel, cooking, fashion, translation, fast service, reliable, http://www.officemagenta.net


Profile last updated
Oct 23, 2012



More translators and interpreters: German to French - French to German - English to French   More language pairs