Member since May '07 Working languages: English to French German to French Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| ghislaine rosso Quality and Reliability Lyon, Rhone-Alpes Local time: 05:00 CET (GMT+1)
Native in: French | | |
professional, high quality translations | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Aerospace / Aviation / Space | | Finance (general) | Construction / Civil Engineering | | Medical: Pharmaceuticals | Electronics / Elect Eng | | Computers (general) | Law: Contract(s) | | Poetry & Literature | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Textiles / Clothing / Fashion | | Sports / Fitness / Recreation | Engineering (general) | | Manufacturing | IT (Information Technology) | | Computers: Software | Law (general) | | Engineering: Industrial | Marketing / Market Research | | International Org/Dev/Coop | Mechanics / Mech Engineering | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Science (general) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Cosmetics, Beauty | | Art, Arts & Crafts, Painting | Linguistics | | Environment & Ecology | Slang | | History | Education / Pedagogy |
More Less | | PRO-level points: 6, Questions answered: 6, Questions asked: 90 | | Master's degree - ESTRI | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2007. Became a member: May 2007. | | N/A | German to French (ESTRI - Lyon) English to French (ESTRI - Lyon- France) | | SFT, ATLF | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS | CV/Resume (DOC) | Personal Branding 105: Générez plus d’opportunités de travail en utilisant des stratégies de Networking avancées [download] | | About me I am a professional freelance translator
I currently translate from English and German into French
I hold the MA of the ESTRI, which is the superor School of Translation from Lyon, France
I hold the MA in French from University of North Texas (Specialization, literature, civilization)
I hold the Franco-British Chamber of Commerce
My fields of expertise are : business, law, marketing,economics, pharmacy, computers, technical, literature,, culture ...
Lately, I have translated a license contract of a software document, contracts between companies (legal) and technical users' manuals (electrotechnical, electricity), a document concerning a distillation plant from German to French (14000 words), a control certificate,
(Prüfzeugnis), several marketing documents concerning the lauching of new products,a document about literature /promotional materials in the automotive industry, from English to French, a website from German to french concerning construction, the launching of a new flat glass material, from German to French,
a document about junction boxes from German to French, Verfahrentechnische Grundlagen Verarbeitung in der PVC, document, an user's manual concerning a watch, an user's manual concerning a digital camera (6000 words), a document concerning the launching of a new medicine for the pharmaceutical industry, for a famous laboratory, which is on sale now (6000) words, a document concerning a set TV/computer, safety instructions, (6000 words), a document with maps, concerning a new tourist center (German to French), with maps, a document concerning the launching a new textile fibre with technical and advertising details
a document concerning an electrical saw, from German to French, the proofreading
of a philosophical/satirical document ...
I also currently translate software and hardware documents of 6000 words
(users manuals and power point presentations, excell documents with data)
I worked for 7 years in a pharmacy and I have translated a d thesis (400 pages)
I have translated a book from German to French (biography)
A tourism website from English to French (12000 words)
Member of the SFT - Société Française des Traducteurs - Paris- France
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 6 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | German to French | 4 | | English to French | 2 | | Top general fields (PRO) | | Other | 4 | | Tech/Engineering | 2 | | Top specific fields (PRO) | | Economics | 4 | | Automation & Robotics | 2 | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 48 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 46 | | Editing/proofreading | 2 | | | Language pairs | | English to French | 26 | | German to French | 21 | | 4 | | | Specialty fields | | Law: Contract(s) | 9 | | Marketing / Market Research | 7 | | Electronics / Elect Eng | 5 | | Medical: Pharmaceuticals | 4 | | Mechanics / Mech Engineering | 3 | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | 3 | | Tourism & Travel | 3 | | Construction / Civil Engineering | 3 | | Finance (general) | 3 | | Engineering: Industrial | 2 | | Textiles / Clothing / Fashion | 2 | | Law (general) | 2 | | Poetry & Literature | 1 | | Aerospace / Aviation / Space | 1 | | Cosmetics, Beauty | 1 | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 1 | | | Other fields | | Business/Commerce (general) | 3 | | Chemistry; Chem Sci/Eng | 3 | | Medical (general) | 2 | | Esoteric practices | 1 | | Automation & Robotics | 1 | | Energy / Power Generation | 1 | | Computers: Hardware | 1 | | Advertising / Public Relations | 1 | | Insurance | 1 | | Accounting | 1 | | Internet, e-Commerce | 1 | | Telecom(munications) | 1 | | Physics | 1 | | Real Estate | 1 | | Management | 1 |
|
|
| Keywords: Literature, fiction, business, pharmaceutical, marketing, law, IT, software, technical
Profile last updated Sep 15, 2011 |