Working languages: Japanese to Turkish English to Turkish | | Haluk Aka 10++ Years in Translation Business NA Local time: 13:12 EET (GMT+2)
Native in: Turkish | |
| Freelancer and outsourcer | | Blue Board: Tercumex.com | | Translation, Interpreting, Transcription, Project management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Economics | | Finance (general) | Government / Politics | | International Org/Dev/Coop | IT (Information Technology) | | Law: Contract(s) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law: Taxation & Customs |
| Also works in: | | Accounting | Advertising / Public Relations | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Computers (general) | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Construction / Civil Engineering |
More Less | Japanese to Turkish - Standard rate: 0.40 EUR per word / 80 EUR per hour English to Turkish - Standard rate: 0.15 EUR per word / 35 EUR per hour | | Questions answered: 64, Questions asked: 15 Easy / 37 PRO, PRO-level points: 114 | 0 projects entered | Sample translations submitted: 2| English to Turkish: Modernity | Source text - English What is modernity? What does this word that plays such a crucial role in theoretical discourse actually mean? Etymologically speaking, one can identify three basic levels of meaning accorded to the word modern. In the first and the oldest sense it means present or current, implying to as its opposite the notion of earlier, of what is past. It is in this sense, for instance, the term is used in the expression modernus pontifex, referring to the man who at present occupies the throne of St. Peter. The term modern was employed in this sense as long ago as the middle ages. A second meaning of the word is the new, as opposed to the old. Here the term modern is used to describe a present time that is experienced as a period, and which possesses certain specific features that distinguish it from previous periods. It was this sense of the term that began to prevail in the seventeenth century. During the course of the nineteenth century yet a third level of meaning became important. The notion of modern than acquired the connotation of what is momentary, of the transient, with its opposite notion no longer being a clearly defined past but rather an indeterminate eternity. | Translation - Turkish Nedir çağdaşlık? Teorik söylemde böylesi can alıcı bir öneme sahip bu kelime gerçekte ne anlama gelmektedir? Etimolojik olarak, modern kelimesi ile ilintili, temel seviyede üç anlam görebiliriz. Birinci ve en eski anlamıyla modern mevcut yada şimdiki anlamındadır ve önceki yada geçmiş nosyonlarının zıddıdır. Örneğin modernus pontifex (ç.n. Latince, Şimdiki Papa) ifadesinde kelime bu anlamında kullanılmıştır ve halihazırda St. Peterin tahtında oturan kişiye işaret eder. Modern terimi orta çağlardan beri bu anlamda kullanılmaktadır. Kelimenin ikinci anlamı ise eskinin zıddı olan yenidir. Burada modern kelimesi bir dönem olarak yaşanan ve onu geçmiş dönemlerden farklı kılan kimi özelliklere sahip olan şimdiki zamanı tanımlar. Kelimenin bu anlamı on yedinci yüzyılda daha ağır basmaya başladı. On dokuzuncu yüzyılın başlarına doğru kelimenin bir üçüncü anlamı önem kazanmaya başladı. Bu dönemde modern nosyonu anlık ve geçici kelimelerine eş bir anlam edindi ve artık basitçe geçmiş nosyonunun zıddı değil, belirsiz bir sonsuzluğun zıt anlamlısı oldu. | | English to Turkish: An In-Depth Look Into Windows Security in 2003 - by Mirko Zorz | Source text - English Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE (Microsoft SQL Desktop Engine) inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch. The method the SQL group has used to handle the SQL vs. MSDE issue have been very poor, with KB articles typically only being found by searching for SQL rather than MSDE. Finally the SQL Server Resolution Service, the service targeted by Slammer, isn't even mentioned in the SQL 7.0 documentation either as being present, installed, or enabled by default | Translation - Turkish ...
Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu, bu nedenle, her ne kadar ortada bir yama varsa da, kurulmamış olmasını tam olarak kullanıcının hatası olarak değerlendiremem. Ayrıca, Microsoft MSDE'nin (Microsoft SQL Desktop Engine Microsoft SQL Masaüstü Motoru) diğer şirketlere ait yazılımlara dahil edilip edilmediğini hiç takip etmedi. Bu da pek çok insanın yamaya ihtiyaçları olduğunu bilmeden Slammer tehlikesine maruz kalmalarına neden oldu. Kilobaytlarca yazı ve makale tipik olarak MSDE değil de SQL olarak aratıldığında bulunabildiğinden SQL grubunun MSDE - SQL sorununu ele alış yöntemi oldukça yetersizdi. Son olarak, SQL 7.0 dokümantasyonunda Slammer'ın hedeflediği hizmet olan SQL Server Resolution Service'in (SQL Sunucu Çözünüm Hizmeti) varolduğundan, kurulu bulunduğundan yada varsayılan olarak çalışır olduğundan bahsedilmiyor bile.
... |
More Less | | MyEngGlossary, MyGlossary, MyITGlossary, MyMedicineGlossary | | OTHER-Anadolu University | | Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2003. | | N/A | Japanese to Turkish (Notary Public) English to Turkish (Notary Public) Turkish to Japanese (Notary Public) | | ATA | | Catalyst, Dreamweaver MX, InDesign, MultiTerm, Star Transit, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | CV will be submitted upon request | | About me
IT, B2B, Business Law (Business Administration Degree)
Translation of EU Directives (2002-92-EC, 2001-17-EC, 95-26-EC, 2000-26-EC & more) for American Life, IBS Consulting and plenty of OECD reports and studies for Turkish Shipbuilders' Association. Clients include PWC, Arthur Andersen, Johnson Turk, IGDAS, ISKI, and BOTAS. Several Price schemes offered to meet different needs (draft, b2b, etc).
| Keywords: contract, legal, business, b2b, computer, hardware, software, programing, turkish, türkçe
Profile last updated Jul 23 |