The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Jun '08 Working languages: French to German German to French English to French English to German | | Patrick Fischer Berlin, Berlin Local time: 21:10 CET (GMT+1)
Native in: German  , French | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Economics | Cinema, Film, TV, Drama | | Music | Poetry & Literature |
| Also works in: | | Law: Contract(s) | Law (general) | | Finance (general) | Investment / Securities | | Marketing / Market Research | Tourism & Travel | | General / Conversation / Greetings / Letters | Government / Politics | | International Org/Dev/Coop | History | | Psychology | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Idioms / Maxims / Sayings |
More Less | | Questions answered: 473, Questions asked: 0 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 810 | | Years of translation experience: 30. Registered at ProZ.com: Apr 2007. Became a member: Jun 2008. | | N/A | French to German (German Chamber of Trade and Industry) German to French (German Chamber of Trade and Industry) English to German (German Chamber of Trade and Industry) English to German (Chartered Institute of Linguists) | | Verband der Uebersetzer und Dolmetscher e.V. /F.I.T | | Microsoft Excel, Microsoft Word, subtitling software, Powerpoint | | http://musagete@t-online.de | | CV available upon request | | Patrick Fischer endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: translator, reviser, interpreter, subtitler
traducteur, réviseur, interprète, sous-titreur
übersetzer, Sprachmittler, Dolmetscher, revisor, untertitler
transfert linguistique, Sprachtransfer, language transfer
transcription, voice-over, continuity, continuité dialoguée, scénario, treatment, adaption, adaptation, post-production
audiovision, Bildbeschreibung für Sehbehinderte
summarising, abstracts, linguist, résumés
Web localisation, mehrsprachige Internetrecherchen
valorisation linguistique
Profile last updated Jan 19 |