The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Sep '08 Working languages: English to Japanese Japanese to English Spanish to Japanese Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Miho Ohashi Japanese, English, Spanish trilingual Nagano, Japan Local time: 16:15 PST (GMT-8)
Native in: Japanese | | |
English-Japanese, Spanish-Japanese translator | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Military / Defense | Law (general) | | Law: Contract(s) | Business/Commerce (general) | | Government / Politics | Economics | | International Org/Dev/Coop | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
| Also works in: | | Poetry & Literature | Media / Multimedia | | Insurance | Medical: Health Care | | History | Psychology | | Furniture / Household Appliances | Religion | | Environment & Ecology | Engineering (general) | | Retail | Names (personal, company) | | Idioms / Maxims / Sayings | Automotive / Cars & Trucks | | Journalism | Manufacturing | | Mechanics / Mech Engineering | Accounting | | Advertising / Public Relations | Anthropology | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Education / Pedagogy | | Finance (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Human Resources | Management | | Marketing / Market Research | Tourism & Travel |
More Less | | USD | | PRO-level points: 182, Questions answered: 94, Questions asked: 148 | | Wire transfer, Money order | | Accounting, Business (general), Contract, Education, Finance, Government, HR, Miho's glossary (general), Spanish, Technical | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2007. Became a member: Sep 2008. | | N/A | English to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated) Japanese to English (Japan Translation Federation Incorporated) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | CV available upon request | | Miho Ohashi endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me A full-time freelance translator of Japanese, English, and Spanish.
Holds a Law Degree (concentration in international law) and MA in interdisciplinary area studies with a focus on Latin American politics: has 6 years of extensive experience working for the Ministry for Foreign Affairs of Japan as an advisor and with international organizations, which now adds extra quality to her translation work.
A detail-oriented, hard worker as well as a realiable and fun person to work with.
Areas of expertise:
➢ Law/contracts
➢ Government/policies
➢ International organizations/development/cooperation
➢ Business (general)
➢ Marketing
➢ Politics/current affairs
➢ Economics
➢ Social science
Examples of experience:
➢ Publication:
“Encyclopedia of World Poverty” (English to Japanese; co-translator; to be published in Spring 2010)
“Commons & Sense” (Japanese to English, fashion & music web magazine articles)
➢ Contracts:
Business contracts
Shareholders agreements
Non-disclosure agreements
Intellectual property agreements etc.
➢ Business:
Corporate websites/brochures of:
- Japanese top-notch electronic manufacturers
- a Japanese private MBA Graduate School
- a Japanese private technical university
- a Japanese leading travel agency
- a Japanese leading construction cranes manufacturer
- a Japanese textile/fashion company
- an European chemical products company, etc.
Internal controls document
Corporate internal regulations
Employee Training materials
Business letters
Press releases
Economic/trade reports
Financial terms glossary
Medical terms glossary
PowerPoint presentations
Excel documents/spreadsheets etc.
➢ Academic papers:
International affairs
Sociology
Economics
Education/Pedagogy
Religion
➢ Others:
Government certificates/documents
Notary deeds
Speech texts (drafting, editing, translation)
Foster Plan (volunteer)
Mèdecins sans Frontiéres (volunteer)
Looking forward to working with you!
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: English, Japanese, Spanish, business, marketing, contracts, law, international organization, government, policy, politics, economics, social science, academic paper, thesis, accounting, intellectual property, non-disclosure agreements, securities, trade, consulting, international affairs, international law, international organizations, international cooperation, sociology, education, pedagogy, corporate website, corporate brochure, NGO, gender, human rights, development, international corporation, film, movie, fashion, music, advertisement, travel, hotel, food, restaurant, tourism, official documents, speech, volunteer, California, Latin America, Central America, South America, Caribbean, diplomacy, public policy, currentl affairs, glossary, business letters, speech, official documents, Japanese native speaker, US permanent resident, fast & reliable service.
This profile has received 100 visits in the last month, from a total of 66 visitors
Profile last updated Jan 23 |