ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
German to English
Polish to English
English to Polish


Elizabeth Joana
EN and DE legal/business certificates

NA

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
hands-on experience in law/business
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)
Law: Contract(s)Law (general)
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
German to English - Standard rate: 0.10 EUR per word
Polish to English - Standard rate: 0.06 EUR per word
English to Polish - Standard rate: 0.06 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 97
Translation education Master's degree - Translation studies
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
About me
Official documents issued by various authorities: birth, marriage and death certificates, court correspondence and documents in civil law cases (real property lease and sale, inheritance, damages and compensations, divorce, adoption, alimony), court correspondence and documents in commercial law cases (articles of association, preliminary agreements, contracts of sale), diplomas, certificates, grade lists and other kinds of certifications, certificates of employment and contracts of employment, criminal conduct certificates and entries from National Court Register, police reports.

Legal texts: acts of parliament, regulations, various types of contracts between companies and institutions or individuals, statutes, powers of attorney, testaments.

Major projects:

-promotional texts for Mars/Master Foods, Nokia
-bank statements, bank opinions and other letters in bank correspondence, tax declarations and tax correspondence, price lists, annual reports, financial statements and prospectus, balance sheet for Reifeissen Bank, Citibank, Millenium Bank
-user manuals, product and service description, localization for IBM, WebInn-Computerland, Veracomp
-manuals for Ericsson, Sagem, Siemens, Motorola phones
-marketing handbook New Positioning
-psychiatry book Better Mental Health
-tender documents and description of project for Schraner AG and Husqvarna
-BP franchising agreement
-project documentation for Skanska
-agreements and financial statements of telecommunications companies
-EUMETSAT regulations
-Honeywell, Praktiker, Securitas corporate documents
-legal documentation of constructing a shopping centre
-Novell license agreement
-Netia service agreement
-HTH product catalogue
Keywords: Fachübersetzungen-Jura (Recht), Fachübersetzungen-Wirtschaft, legal translation, business translation


Profile last updated
Sep 30, 2011



More translators and interpreters: German to English - Polish to English - English to Polish   More language pairs