ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '07

Working languages:
English to Russian
French to Russian
English to Ukrainian
French to Ukrainian
Russian to English

Availability today:
Not available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Zoya Delerm-Shapkina
Contracts, finances to RUS and UKR

Languidic, Bretagne, France
Local time: 15:24 CET (GMT+1)

Native in: Ukrainian Native in Ukrainian, Russian Native in Russian
Willingness to Work Again info
7 Positive entries

User message
Quality, reliability, efficiency: experienced Russian and Ukrainian translator \ interpreter
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize ProZ.com into Russian
This translator is helping to localize ProZ.com into Ukrainian
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionNutrition
Law: Contract(s)Accounting
Finance (general)Business/Commerce (general)
Medical (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Marketing / Market ResearchEngineering (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 480, Questions answered: 476, Questions asked: 97
Project History 3 projects entered

Blue Board entries made by this user  7 entries

Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries contracts, cookery, Education, Law/Patents - Assurances, marketing, medicine, Social Sciences, Economics , technical
Translation education Master's degree - Kharkiv State University
Experience Years of translation experience: 23. Registered at ProZ.com: Apr 2007. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Kharkiv State University, verified)
English to Ukrainian (Kharkiv State University, verified)
French to Russian (Kharkiv State University, verified)
French to Ukrainian (Kharkiv State University, verified)
Russian to French (Kharkiv State University, verified)


Memberships N/A
TeamsProZ.com Russian Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Lingvo 12, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.fourlanguagestranslations.com
CV/Resume English (DOC), French (DOC)
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Practical Marketing for Translators [download]
Internet Freelancing for Translators Part II [download]
Formation Initiation à Déjà Vu X [download]
Professional practices Zoya Delerm-Shapkina endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Quality, Reliability, Efficiency, Speed

I specialize in translation of the following fields: contracts, finances, business, accounting, marketing, management, sanitary and heating installations, EWH equipment, medical instruments, general medicine.

Free sample translation of up to 200 words is a good way of starting the cooperation.


Main interpretation projects of the years 2010 - 2011:
- Paris, FR_RU: Visit of Ukrainian delegation of Ministry of Social Policy of 20th -24th of June 2011
- France, FR_RU: Business negotiations and tourism for WEISS and Kriger companies, 12th -13th of May 2011
- France, FR, ENG, RU: Exhibition “Foire de Paris 2011 » (28th of April – 8th of May) for the company « Homeproduct - Ib» , field of business
- France, FR_RU: Training of Domyos company representatives in Marcq-en-Baroeul, 11th -14th of April 2011
- France, FR_RU: Visit of premises of the company “Société des Produits Marnier-Lapostolle”, November 2010: Neauphle-le-Château - Sancerre.
- France, FR_RU: Business negotiations, August 2010 in Rennes
- France, ENG_RU: Seminar "Liquidity Risk Management in the Context of the Financial crisis" July 2010 in Paris
- France, ENG and FR_RU: Exhibition “Foire de Paris 2010 » (29 April-10 May) for the company « Homeproduct - Ib» , field of business
- Ukraine, ENG_RU: Negotiations with suppliers, April 2010
- Ukraine, ENG_RU: Negotiations with suppliers and tourism, January 2010


Main translation projects of last several months:
- ENG > UKR: Witnesses statements ab. 2 000 words
- ENG > RU: terms and conditions of IT field ab 5 000 words
- ENG > RU: Internet webmoney system ab 30 000 words
- FR > RU: annual report of a Bank … ab 6 000 words
- ENG > RU: POA and other legal documents ab 5 000 words
- ENG > RU: part of large translation about Chernobyl NSC Project ab 5 000 words
- ENG > UKR: manual on gas furnace appr. 10 000 words
- FR>UKR: celebratory script ab 1300 words
- FR > RU: marketing in cosmetic field ab 1000 words
- ENG > RU: commercial and marketing ab. 5000 words
- ENG > RU: healthcare course editing ab. 150 000 words
- UKR > FR: Text on epidural electrostimulation method ab. 5 000 words
- RU > FR: medical position statement ab. 5 000 words
- ENG >RU: contract: about 10 000 words
- FR>RU: menus of restaurant about 1 000 words
- ENG>UKR: Management and marketing, about 23 000 words
- ENG >RU: :Marketing in Medical field, about 10000 words
- FR>RU: menus and soft drink presentation, appr. 3000 words
- FR>UKR: contracts appr. 12000 words
- ENG>UKR: IT project about 8000 words
- ENG >RU: tender documents of track rehabilitation appr. 30000 words
- FR>RU: field of marketing, about French vines appr. 55000 words
- ENG>UKR: technical and marketing text appr. 12 100 words
- ENG>UKR: products for wellness and cosmetics appr. 12000 words
- FR>RU: contracts appr. 15000 words
- ENG >RU: contracts: appr. 20100 words
- ENG>UKR: New Treatments Through Clinical Research appr. 1100 words
- ENG>RU: Management and strategical partnership appr. 11000 words
- ENG>UKR: contract: appr. 4000 words
- ENG>RU: leaflets for several drugs appr. 3500 words
- ENG>RU: Financial statements: appr. 10 500 words,
- ENG>RU: Fuelling system, appr. 1800 words
- ENG to RUS: General marketing presentation, appr. 5300 words
- FR to RUS: Nutristhétiques, 4600 mots,
- ENG to RUS: Technical data schedule, appr. 18 000 words
- ENG to UKR: Company Introduction, appr. 500 words
- ENG to RUS: Passenger Arrival Card information, appr. 2000 words
- UKR to FRA: sales of SPA in Ukraine, marketing research: 14 500 words,
- ENG to UKR: Code In Action for Kraft Foods Inc; 12800 words,
- FRA to RUS: contract: 8100 words,
- UKR to ENG contract: 6500 words,
- ENG to RUS: “Harnessing the science of persuasion” by Robert. B. Cialdini; 5518 words,
- ENG to RUS: “Managing your career” By Joann S. Lublin; 8790 words,
- ENG to RUS: “Managing Innovation: When Less Is More” by Charlan Jeanne Nemeth, Ph.D., 6410 words,
- ENG to RUS: 1 chapter of «Multinational Financial Management» 8 edition, by Alan S.Shapiro (ISBN: 0-471-73769-0), about 10 000 words,
- RUS to FRA: marché du commerce de détail des produits alimentaires de l’Ukaine; 1900 mots,
- FRA to RUS: traduction du site Internet pour SARL GROUPE ROYAL POLMEN®, 4 000 mots,
- ENG to RUS: catalogue: Comparison between Junkers and Rinnai boilers, 1415 words,
- ENG to RUS catalogue of goods for sanitary and heating installations of Kalde Klima AS, 2500 words;


The previous 15 years approximately, before I started working on my own on 2007, I worked for several companies as import and export manager, interpreter and translator from both English and French languages. The result of this practical experience was many hundreds of pages of prepared and translated business correspondence, contracts, distribution agreements, lease contracts, licenses, certificates, tenders, shipping documents, annual reports, shareholder meetings, technical descriptions, technical data sheets, manuals, magazines, marketing researches, localization of sites.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 485
PRO-level pts: 480


Top languages (PRO)
English to Russian272
French to Russian82
Russian to English50
English to Ukrainian32
Russian to French31
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other126
Bus/Financial96
Law/Patents84
Tech/Engineering65
Medical47
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)60
Finance (general)44
Law: Contract(s)42
Accounting23
Medical: Instruments20
Construction / Civil Engineering19
Education / Pedagogy16
Pts in 40 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Russian3
English to French1
Specialty fields
Business/Commerce (general)1
Finance (general)1
Law: Contract(s)1
Other fields
Engineering: Industrial1
Electronics / Elect Eng1
Keywords: Français et anglais vers ukrainien et russe; interprète, traductrice; bilans, contrats, commerce, commercialisation, médecine, pharmacologie, coopération internationale, tourisme. English to Ukrainian and Russian, interpretation, French to Ukrainian and Russian, management, marketing, economics, contracts, agreements, water-heating, sanitary and heating installations, entreprise, financial reports, financial statements, banking, finance, manuals. Переводы с английского и французского на украинский и русский, контракты, инновации менеджмента, маркетинговые исследования, фармакология, торговля, продукты питания, инструкции по эксплуатации, теплотехника, котлы, бойлеры, финансовые отчеты, устные переводы. Переклади, з англійської та французької мов на українську, російську, контракти, фінансові звіти, медицина, фармакологія, інструкції.




Profile last updated
Nov 28, 2011