ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Portuguese to French
English to French
Spanish to French

M A T
Clean, accurate and on time translations

NA
Local time: 06:27 WET (GMT+0)

Native in: French Native in French, Portuguese Native in Portuguese

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Sports / Fitness / Recreation
Tourism & TravelCooking / Culinary
Advertising / Public Relations

Rates
Portuguese to French - Standard rate: 0.08 EUR per word
English to French - Standard rate: 0.08 EUR per word
Spanish to French - Standard rate: 0.08 EUR per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 115, Questions answered: 50
Translation education Bachelor's degree - Faculty of Arts, University of Oporto
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to French (Faculty of Arts, University of Oporto)
English to French (Faculty of Arts, University of Oporto)
Spanish to French (Faculty of Arts, University of Oporto)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Cat's Cradle, SDLX Trados Freelance 2006, Powerpoint
CV/Resume CV will be submitted upon request
About me
I am a French and Portuguese native speaker.

I graduated in LLM French-English, special field Translation (Faculty of Arts, University of Oporto) in 2006. Afterwards, I became a trainee translator for two months in a consultanty firm on Oporto. I was in charge of the translation of all the documents for their French clients (see my resume for more informations).

I then started translating on a part-time basis for some agencies (name provided on request) for I wanted to learn more about some programs (as Macromedia products and such). I now provide my services (translation, proofreading and subtitling) on a full-time basis to both companies and individuals.

The areas of expertise of the projects I have worked on are the following ones:
Finances and business (contracts, official documents...)
Construction and civil engineering (website, documents related with bridges contruction, floor remplacement...)
Safety at work (manuals)
Marketing (presentations on powerpoint)
Others (thesis).

I have always been a perfectionnist and it also applies to all my translations. Once I have the document in my hands, the first thing I do is start researching about its theme to be sure of the accuracy of the terminology that has to be used. Only accuracy can validate the quality of the translation so that its content is exactly the same as in the original document.

I strive for perfection in what I do. My being perfectionnist allows me to deliver clean, accurate and on time translations. I never failed a client for I look for his satisfaction and the possibility to collaborate with him again.

If you choose to collaborate with me, you will not be disappointed for I am responsible and reliable.

Feel free to contact me if you require any additional information.

I am looking forward to our collaboration.
Maria Amélia.


P.S.: CV available upon request
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 131
PRO-level pts: 115


Top languages (PRO)
Portuguese to French99
Spanish to French8
English to French8
Top general fields (PRO)
Law/Patents51
Other20
Tech/Engineering16
Bus/Financial12
Marketing8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)44
Construction / Civil Engineering12
Law: Contract(s)12
Medical (general)8
Ships, Sailing, Maritime4
Transport / Transportation / Shipping4
Advertising / Public Relations4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: français, portugais, anglais, espagnol, bilingue français-portugais, French, Portuguese, English, Spanish, bilingual French-Portuguese, translation, traduction, tradução, editing/proofreading, relecture, localization, localisation, localização, subtitling, finances, business, construction, construção, sites de Internet, websites, sites Internet, ponts, normes de sécurité, manuels d'instruction, manuais, marketing, présentations, apresentações, presentations, education, educação, pedagogy, pedagogie, pedagogia, tourism, tourisme, turismo, general, geral, lettres, letters, cartas, sport, sports, desporto, social science, sciences sociales, ciências sociais, perfectionnism, responsible, reliable


Profile last updated
Sep 4, 2009