ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian (monolingual)

Livia Formisani
MA in Philosophy of language

Rome, Lazio, Italy
Local time: 22:37 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

User message
Welcome! Bienvenue! Benvenuti!
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareGames / Video Games / Gaming / Casino
PhilosophyLinguistics
Advertising / Public RelationsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
General / Conversation / Greetings / LettersPoetry & Literature
Science (general)

KudoZ activity Questions answered: 28, Questions asked: 0 Easy / 9 PRO, PRO-level points: 19
Glossaries Philosophy of language
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: May 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Livia Formisani endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I achieved my Master degree in Philosophy of language in July 2008 and left Italy for Germany, where I did an internship in Content Development in Italian for an international website (a Microsoft company) from September 2008 to December 2008 (working language: English).

In 2007 I worked for one year in Brussels, Belgium as a Communication assistant trainee for an Italian association of SMEs, in which I was translating in the indicated pairs and doing also interpreting activities, besides everyday communication in all the three languages.
My translation/interpreting activities were about European news, laws, call for proposals and tenders of the European Institutions.


I am interested in everything related to Internet / IT / Communication.
I am a passionate literature reader, a writer, a traveller, a challenge-seeker.
I love to be absolutely precise when using my mothertongue, to deliver the exact meaning of the sentence translated, and not just mere words. I am precise, reliable, fast, always on time.




Do not hesitate to contact me for an estimate! N'hesitez pas à me contacter pour un devis !
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 19
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Italian15
French to Italian4
Top general fields (PRO)
Art/Literary8
Other8
Bus/Financial3
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature8
Internet, e-Commerce4
Marketing / Market Research4
Business/Commerce (general)3

See all points earned >
Keywords: philosophy of language, filosofia del linguaggio, philosophie du langage, linguistica, linguistics, linguistique, pragmatica, pragmatics, pragmatique, progetti europei, european projects, call for proposals, call for tenders, tenders, bandi, appalti, e-commerce, shopping comparison, comparazione dei prezzi, Software localization, videogames

Profile last updated
Dec 20, 2009



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs