ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Mar '08

Working languages:
Japanese to Spanish
English to Spanish
Japanese to English

Fernando Presumido
High quality in technical translations

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 05:09 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
5 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Software
Engineering: IndustrialIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech EngineeringPetroleum Eng/Sci
Telecom(munications)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 78, Questions answered: 65, Questions asked: 40
Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Petróleo, gas y afines - ENG-SPN
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2007. Became a member: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to Spanish (JPLT - level 1 // 日本語能力試験1級)
Japanese to Spanish (日本漢字検定3級)
Japanese to English (JPLT - level 1 // 日本語能力試験1級)
Japanese to English (日本漢字検定3級)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, CatsCradle, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon mail request to presumido@gmail.com (ENG or SPN version)
Professional practices Fernando Presumido endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
No content specified
Keywords: traductor japonés español, traductor japonés, traductor inglés español, traductor inglés, traducciones japonés, traducciones inglés ingenieria mecánica, petróleo y gas, química general, química de polímeros, interfaces de software, sitios web, juegos para PC, subtitulados de películas y programas de TV, medicina general, sistemas de salud, discapacidad, deportes, música, manuales, patentes, japanese spanish, english spanish, english-spanish translator, japanese-spanish translator, mechanincal engineering, oil & gas, general chemistry, polymers chemistry, software interfaces, web sites, PC games, captions for movies and TV shows, general medicine, health care systems, general issues about handicapped or disabled people, sports, music, manuals, patents,  和西翻訳、スペイン語翻訳、機械工学、石油・ガス、一般化学、高分子(ポリマー) 化学、ソフトウェア インターフェース、ウェッブサイト、PCゲーム、映画やテレビ番組へのキャプション、総合内科、健康管理・医療分野、身体障害者についての問題点、スポーツ、音楽、取扱-使用説明書、特許


Profile last updated
Sep 11, 2011