Member since Nov '07 Working languages: German to Bulgarian English to Bulgarian Bulgarian to German English to German | Availability today: | March 2010 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | 31 | | | | |
| gotraduki-Petya Gotterke - gotraduki-Petya Gotterke gotraduki - more than translations Garbsen, Niedersachsen, Germany Local time: 23:11 CET (GMT+1)
Native in: Bulgarian | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Blue Board: gotraduki-Petya Gotterke | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Computers (general) | Engineering (general) | | Mechanics / Mech Engineering | Computers: Hardware | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Architecture | | Law (general) | Cooking / Culinary | | Accounting | Medical: Health Care |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Transport / Transportation / Shipping | | Textiles / Clothing / Fashion | Real Estate | | Medical (general) | Media / Multimedia | | Marketing / Market Research | Internet, e-Commerce | | Economics | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Construction / Civil Engineering | | Computers: Software | Government / Politics | | Nutrition | Law: Taxation & Customs | | Law: Contract(s) | Finance (general) | | Wine / Oenology / Viticulture |
More Less | | Questions answered: 35, Questions asked: 1 Easy / 13 PRO, PRO-level points: 64 | 0 projects entered | 1 entry| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | Very friendly communication and prompt payment. | ... |
More Less | | 0 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Medizin, Recht | | BA-Hll.-Kyril-und-Method-Universität, Bulgarien | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2007. Became a member: Nov 2007. | | N/A | English to Bulgarian (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) English to Bulgarian (University of Veliko Tarnovo, Bulgaria) Bulgarian to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) German to Bulgarian (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) English to Bulgarian (German Courts)
Bulgarian to German (University of Veliko Tarnovo, Bulgaria) German to Bulgarian (University of Veliko Tarnovo, Bulgaria) German to Bulgarian (German Courts) Bulgarian to German (German Courts) English to German (German Courts)
|
More Less | | BDÜ | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS | | http://www.gotraduki.com | | CV available upon request | | Conference attended | | gotraduki-Petya Gotterke endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Ich habe ein abgeschlossenes Studium an der Universität in Veliko Tarnovo, Bulgarien im Studiengang „Angewandte Linguistik“ in den Sprachen Deutsch und Englisch. Schwerpunkte meines Studiums waren Übersetzung in der Business Administration sowie Informationstechnologie. Nach Beendigung meines Studiums arbeitete ich einige Jahre als Übersetzerin und Dolmetscherin in verschiedenen Firmen (Bauwesen, Informationstechnologie, Pharmazie und Handel). Seit 2006 bin ich allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die bulgarische Sprache und ermächtigte Übersetzerin für die englische Sprache für die Gerichte und Notare des Landgerichtbezirks Hannover. Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V., Landesverband Niedersachsen und Bremen.
• Flexibilität
• Kompetenz auf mehreren Fachgebieten
• präzise, schnelle und zuverlässige Arbeit
• sowie faire Preise
… zeichnen meine Arbeit aus.
Ich unterstütze meine Kunden gerne bei:
• Übersetzung von Geschäftskorrespondenz
• Erstellung mehrsprachiger Marketing- unterlagen und Lokalisierung von Webseiten
• Herstellung von Geschäftskontakten mit kompetenten Partnern vor Ort
• Recherchen, Übersetzung und Beglaubigung von Geschäftsunterlagen
• Übersetzung von anspruchsvollen technischen Dokumentationen
• Übersetzung und Beglaubigung privater Korrespondenz, Urkunden, Zeugnissen, Gerichtsurteilen, med. Unterlagen
• Dolmetschen bei Messen, Konferenzen, Verhandlungen sowie Firmenbesuchen
• Dolmetschen bei Behörden, Gerichten als auch privaten Veranstaltungen
Unter meinen zufriedenen Kunden zählen:
• mittelständische bis große Unternehmen (IT-Firmen, Speditionen, Immobilienbüros, Maschinenbauunternehmen, Marketing- und Werbeagenturen)
• Behörden
• andere Übersetzungsbüros (in Bulgarien, Deutschland, Österreich, Italien, Holland, Polen)
• Privatkunden
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: beglaubigte, Beglaubigung, beeidigt, Bulgarisch, bulgarisch, bulgarische, Bulgarien, Bauwesen, Bauarbeiter, Bauelemente, Baumaterialien, Baustoffe, Bedienungsanleitung, Berichte, Bilanzen, Bildung, Bildungswesen, Deutsch, Deutschland, deutsche, deutsch-bulgarische, Deutsch als Fremdsprache, Dokumente, Dolmetschen, Dolmetscher, Elektronik, elektronische Bauelemente, Firmenpräsentationen, Gebrauchsanweisungen, Handbücher, IT, Informationstechnologien, juristische Texte, Konferenz, Korrespondenz, Kunst, Konferenz, Lebenslauf, Linguistik, Marketing, Maschinenbau, Medien, Messen, osteuropäische, Patente, Patentschriften, Pädagogik, Prospekte, Recht, Sprache, Sprachendienstleistungen, technische, Tourismus, Urkunden, Urteile, Übersetzung, Übersetzungen, Übersetzer, Veranstaltungen, Vermessungswesen, Vertrag, Verträge Vertragsverhandlungen, Webseiten, Websites Werbung, Wirtschaft, Zeichnungen, Zeugnisse
This profile has received 27 visits in the last month, from a total of 18 visitors
Profile last updated Jan 19 |