ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Italian to Spanish

Salloz
Servicios editoriales integrales

NA
Local time: 21:04 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureHistory
PhilosophyPetroleum Eng/Sci
Science (general)Engineering (general)
Construction / Civil EngineeringMechanics / Mech Engineering
Medical (general)General / Conversation / Greetings / Letters

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
Italian to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
KudoZ activity Questions answered: 823, Questions asked: 1 Easy / 56 PRO, PRO-level points: 1380
Glossaries Construcción, italiano, portuguese
Experience Years of translation experience: 30. Registered at ProZ.com: May 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Microsoft Publisher, Open Office, Powerpoint
About me

Many years of publishing and editorial experience, most of it in editing and leadership positions. International exposure as a foreign correspondent. I worked several years as a managing editor for a commercial fishing magazine.

Experienced English-Spanish translator--I have translated several books, plus scores of articles, technical reports, letters, abstracts and what not.

As a offshore drilling rig interpreter, I am familiar with the oil industry, drilling technology, ships, HSE issues, marine logistics, oil rigs daily life, and so on.

Otherwise, I love reading novels and history books.

For a sample of my literary work, go to this page in Lulu.com

CURSOS RECIENTES / RECENT COURSES

Seguridad en Plataformas Marinas y Barcazas [MODU Safety] — Instituto de Capacitación para la Industria Marina y Portuaria, AC.

Sistema de Permisos para Trabajos con Riesgo [Permit to Work System] — PEMEX Exploración y Producción.

RigPass
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1396
PRO-level pts: 1380


Top languages (PRO)
English to Spanish824
Spanish to English338
Italian to Spanish127
Portuguese to Spanish35
Italian to English28
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering449
Art/Literary226
Social Sciences170
Bus/Financial124
Law/Patents108
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature138
Petroleum Eng/Sci79
Construction / Civil Engineering79
Mechanics / Mech Engineering64
Law (general)60
Engineering (general)48
Medical (general)47
Pts in 67 more flds >

See all points earned >
Keywords: history, historia, ciencias sociales, HSE, work safety, oil rigs, industria petrolera, mar, energy, energía, education, educación, creative writing, commercial fishing, science, ciencia, biología, salud, seguridad industrial, tourism, turismo, news, análisis de noticias, economía, abstracts, nature, foreign correspondent, literatura, periodismo

Profile last updated
Nov 20, 2008