ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Greek
French to Greek
Italian to Greek

Eleni Makantani
Quality that meets your expectations

Kerkira, Greece
Local time: 14:16 EET (GMT+2)

Native in: Greek Native in Greek
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

User message
The fun of communication!
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMechanics / Mech Engineering
Construction / Civil EngineeringChemistry; Chem Sci/Eng
ManagementTransport / Transportation / Shipping
Government / PoliticsLaw: Contract(s)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 90, Questions answered: 43, Questions asked: 138
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Ionian University, Corfu, Greece, Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2007. Became a member: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting)
French to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting)
Italian to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Forum posts 312 forum posts
Website http://wordfun.translations.googlepages.com/home
Conference participation Conference attended
Professional practices Eleni Makantani endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I possess powerful linguistic skills in my mother tongue, as well as in the foreign languages which I master. My strongest qualities are work flow organisation, consistency and accuracy. I have never so far in my career fallen out of any deadline. I also consider that I can easily adapt to new work conditions and I can successfully tackle texts in new fields of expertise, thanks to the methodology which I follow and develop, to cover the needs of every translation project assigned to me. Therefore, I feel that I could add a great deal of potential to a translators team and gain from each others experience and expertise.

I have beeen working as a freelance translator since 2003, cooperating with translation companies in Greece, as well as serving the needs of individual clients. My main specialization is EU texts, but I also have experience in IT texts, biochemistry patents and contracts.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 90
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Greek68
French to Greek12
Greek to English8
Italian to Greek2
Top general fields (PRO)
Science22
Other12
Social Sciences12
Art/Literary12
Tech/Engineering12
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Furniture / Household Appliances8
Folklore8
Other8
Botany8
Chemistry; Chem Sci/Eng8
Medical (general)6
Education / Pedagogy4
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: EU texts, biochemistry, patents, contracts, construction, engineering, manuals, translation, greek, technical, machinery, english, french, italian, medical equipment, automobile, logistics, pharmaceutical, chemistry, pharmaceutics, chemistry, μετάφραση, ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, ιατρικός εξοπλισμός, μηχανήματα, κατασκευές, οικοδομές, συμβάσεις, τεχνικά, μηχανολογία, χημικά, φαρμακευτικά, φαρμακευτική, χημεία, μηχανολογία, οικοδομικά, κατασκευαστικά,


Profile last updated
Jun 2, 2011



More translators and interpreters: English to Greek - French to Greek - Italian to Greek   More language pairs