global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '07

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to English
Italian to French
Italian (monolingual)

Maria Luisa Dell'Orto
17 yrs Technical field. Reliable, fast

London, England, United Kingdom

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive entries

  Display standardized information
User message
22 years of tecnical translation: low rates, high quality and fast delivery
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member Kudoz editor
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Project management
Specializes in:
Petroleum Eng/SciMetallurgy / Casting
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)
Computers (general)Aerospace / Aviation / Space

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3908, Questions answered: 1523, Questions asked: 299
Project History 8 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Volume: 0 days
Completed: Jan 2009
English to Italian
20000 words Photovoltaic Industry

Energy / Power Generation
 No comment.

Software localization
Volume: 20000 words
Completed: Dec 2008
English to Italian
20000 words software localization IT

IT (Information Technology)
 No comment.

Volume: 0 days
Duration: Mar 2008 to Jun 2008
English to Italian
Approx. 7000 words tecnical/marketing documentation of snowmelters

Engineering: Industrial
 No comment.

Volume: 0 days
Duration: Aug 2007 to Mar 2008
English to Italian
40000 word of technical manuals for offset printing machines

Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Volume: 0 days
Duration: Jan 2008 to May 2008
English to Italian
75000 word technical manual for aircraft wheels

Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Volume: 0 days
Duration: Apr 2008 to Jun 2008
English to Italian
13000 word tecnical documentation of air breathing apparatus

Engineering: Industrial
 No comment.

Volume: 150000 words
Duration: Nov 2008 to Apr 2009
English to Italian
150000 words international petroleum company - training material

Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Volume: 0 days
Duration: Jul 2010 to Dec 2011
100000 words proofreading of technical and marketing material automotive

Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Maria Luisa Dell'Orto Economical/Financial Glossary, Maria Luisa Dell'Orto General Glossary, Maria Luisa Dell'Orto Legal Glossary, Maria Luisa Dell'Orto Technical Glossary
Translation education Master's degree - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori
Experience Years of translation experience: 23. Registered at Jun 2007. Became a member: Jun 2007. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (SSIT - Silvio Pellico Milano, verified)
French to Italian (SSIT - Silvio Pellico, Milano, verified)
Memberships N/A
TeamsTech-Mech Translations, TechnoWords Translations
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Uniscape CAT tool, Wordfast
Forum posts 50 forum posts
Professional practices Maria Luisa Dell'Orto endorses's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am specialized in technical translation, review, editing and proofreading.
22 years in the Machine Tools industry: instruction books, specifications, documentation, list of component, marketing material, brochures, press release in the mechanical, electronic, hydraulic, electric, industrial engineering, automotive, aviation, printing machines, metallurgy, medical instruments, computer hardware and software field, petrol industry, photovoltaic, eolic, renewable energy, recycling industry.
10 years of experience in software localization: translation, proofreading.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4065
PRO-level pts: 3908

Top languages (PRO)
English to Italian2450
Italian to English1217
French to Italian140
Italian to French97
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering1370
Electronics / Elect Eng250
Automotive / Cars & Trucks200
Construction / Civil Engineering176
Engineering (general)164
Engineering: Industrial148
Pts in 69 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Software localization1
Language pairs
English to Italian7
Specialty fields
Engineering: Industrial2
Automotive / Cars & Trucks1
Petroleum Eng/Sci1
Mechanics / Mech Engineering1
Energy / Power Generation1
Aerospace / Aviation / Space1
Other fields
IT (Information Technology)1
Keywords: Mechanic, Electric, Electronic, Hydraulic instruction books, specifications documentation, , Safety, Engineering, Computer, Telecommunication translation, review, proofreading, Software localization. Traduzione, revisione e proofreading di manualistica, specifiche e documentazione meccanica, elettrica, elettronica idraulica, sicurezza, engineering, computer, telecomunicazioni, localizzazione del software.