ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '09

Working languages:
French to German
German to French

Andrea Roux

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 20:47 CET (GMT+1)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German
What Andrea Roux is working on
info
Feb 17:  Reiseinformationen über eine französische Landschaft, Weltkulturerbe der UNESCO ...more, + 44 other entries »
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceConstruction / Civil Engineering
Engineering (general)Law: Contract(s)
Manufacturing

Rates
French to German - Rates: 0.09 - 0.13 EUR per word
German to French - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word
Conditions apply
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 696, Questions answered: 302, Questions asked: 15
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Bachelor's degree - Würzburger Dolmetscher Schule
Experience Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Jun 2007. Became a member: Oct 2009.
Credentials French to German (Würzburger Dolmetscherschule, verified)
German to French (Würzburger Dolmetscherschule, verified)
Memberships N/A
Software Across, Microsoft Office Pro, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume sur demande
Professional practices Andrea Roux endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Ihre Dokumentationen sollen in der Zielkultur nicht mehr als Übersetzung erkennbar sein?
Dann sind Sie bei mir richtig.


Als staatlich geprüfte Übersetzerin/Dolmetscherin mit 25 Jahren Berufserfahrung übersetze ich technische Unterlagen und PR- oder Marketingtexte mit technischem oder kulturellem Bezug.

Technische Dokumentation:

• Arbeitsanweisungen
• Ausschreibungsunterlagen
• Bedienungs- und Wartungshandbücher
• Normen
• Schulungsmaterial
• Sicherheitsdatenblätter
• Prüfberichte

PR- und Marketingtexte mit technischem oder kulturellem Bezug:

• Firmenzeitschriften
• Pressemitteilungen
• Produkt- und Imagebroschüren
• Websites
• Texte für Museen und Ausstellungen


Profil

• 1986 Abschluss als staatlich geprüfte Übersetzerin/Dolmetscherin
Sprachen: Französisch (WDS, staatlich anerkannte Fachakademie)

Berufserfahrung
• 1987 bis 1990 Disponent (HOM, Marseille)
• 1990 bis 2004 angestellte Übersetzerin (STUDEC, Marseille)
• Seit 2004 freiberuflich tätig
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 700
PRO-level pts: 696


Top languages (PRO)
German to French414
French to German282
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering350
Other109
Law/Patents76
Bus/Financial45
Marketing44
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering92
Engineering (general)80
Law (general)48
Construction / Civil Engineering32
Medical (general)25
Electronics / Elect Eng24
Business/Commerce (general)24
Pts in 46 more flds >

See all points earned >
Keywords: aéronautique, agro-alimentaire, appareils médicaux, appareils de mesure, architecture, brevet, brevets, revendications, brochures, communication, contrat, catalogues, cosmétique, centrales électriques, compresseurs, définitions, e-learning, environnement, énergies, énergie renouvelable, essais, compte-rendu d'essais, études de marché, ferroviaires, fiches techniques, fiches de sécurité, gastronomie, hélicoptères, homologation, informations pour patients, informatique générale, ingrédients, industrie automobile, interview, manuel, manuel de maintenance, manuel de réparation, mesures, mode d'emplois, mode d'utilisation, notice d'emballage, notice d'utilisation, nutrition, normes, oenologie, paramètres, pharmacie, pharmaceutique, produits ménagers, plaquettes marketing, santé, spécifications, systèmes de navigation, technique générale, technique industrielle, traduction de brevets, traduction de brochures, traduction de catalogues, traduction de spécifications, traduction de contrats, traduction de sites Internet, traduction de fiches techniques, traduction de compte-rendus, traduction de normes, traduction de paramètres, traduction technique, traduction de conditions générales d'achat, traduction de procès-verbaux, traduction de manuels, vin, Architektur, Automobilindustrie, Bedienungsanleitung, Broschüre, Definition, E-Learning, Energie, Ernährung, erneuerbare Energie, Gastronomie, Gebrauchsanweisung, Gesundheit, Handbuch, Handbücher, Hubschrauber, industrielle Technik, Inhaltsstoffe, Katalog, Kommunikation, Kompressor, Kosmetik, Lebensmittelindustrie, Luftfahrt, Marktstudie, Medizinische Geräte, Messbericht, Messgeräte, Messtechnik, Messung, Navigationssystem, Norm, Önologie, Parameter, Pharmazeutik, Patente, Patentwesen, Patentübersetzung, Patentansprüche, Patienteninformation, pharmazeutische Produkte, Prospekt, Prüfbericht, Prüfwesen, Reparaturhandbuch, Reparaturhandbücher, Schienenfahrzeug, Schönheitspflege, Sicherheitsdatenblätter, technische Übersetzungen, Test, Testbericht, technische Datenblätter, Qualität, Qualitätssicherung, Sicherheitsdatenblatt, Sicherheitsdatenblätter, Spezifikation, Technik, Typenprüfung, Übersetzung von Analysen, Übersetzung von Betriebsanleitung, Übersetzung von Bedienungsanleitung, Übersetzung von Benutzerhandbuch, Übersetzung von Broschüre, Übersetzung von Geschäftsbedingungen, Übersetzung von Handbüchern, Übersetzung von Normen, Übersetzung von Patenten, Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern, Vertrag, Wartungshandbuch, Wartungshandbücher, Wasserkraftwerk, Website, Wein,


Profile last updated
Feb 15



More translators and interpreters: French to German - German to French   More language pairs