global directory of translation services
 The translation workplace

Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
Italian to Spanish

Marta Valdés Enríquez
Looking for new opportunities

Tarrasa, Cataluña, Spain
Local time: 20:06 CEST (GMT+2)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive entries

 Your feedback

  Display standardized information
About me
English * Italian * Catalan * Spanish * MSA Arabic * French

Welcome to my profile!

I am an English into European & global Spanish and Catalan linguist (native in both) based in Barcelona (Spain), full-time freelance translator from English and Italian since January 2006. Additional languages: MSA Arabic, French.

Competitive rates * Quality * Fast turnaround * Instant communication * Confidentiality

Competitive rates

-> Western standard on the lowest side.
-> Special discounts for massive volumes.
-> Trados break-down if applies.
-> 20% extra charge only in rush or weekend jobs with client’s previous consent.


-> Adequacy: tone, target public, Spanish variant, format requirements, etc.
-> Accuracy: say exactly what you want to say, don’t get your message distorted.
-> Consistency and style
-> Constant attention to detail
-> Field specialist review when necessary
-> Customer care after delivery service

Fast turnaround

Please do not hesitate to make “I-know-time’s-sooo-short-for-that” or “We-don’t-ask-for-this-rush-normally-but...” proposals. If I’m not able to do it I’ll tell you straight away, but you can’t always tell.

Instant communication

You may always reach me, using the following contact methods according to the urgency:
Mail: (You’ll get an answer in a maximum of 24 h)
Skype: marta.valdes170 (I never leave it on if I'm not physically near the PC)
Phone: (+34) 679 83 01 86 (I always have it with me so it’s the better way to get an instant answer, you can also SMS me)


I guarantee strict confidentiality. Whenever I have to collaborate with some colleagues to reach the client’s desired delivery time, the client is informed and they sign a confidentiality binding agreement too.

Translation * Interpreting * Proofreading/Editing * Testing * Copy-editing

My main experience is on IT (networks, telecom, hardware & software, ecommerce, marketing, installation and usage guides), software and website localization, consumer electronics, devices & machinery usage guides as well as on medical devices and general medical translation. However, I have assumed other kind of tasks (legal, literature, marketing for non-IT products, business brochures, cosmetics, clothing, enology and spirits, pumps and drilling, etc.).
Professional references available upon request.

Qualifications: life's too short to waste your time doing something you dislike

2007 – 2012 - Degree in Arabic Philology (University of Barcelona, Spain)
2004 – 2005 - Master in Tradumatics (translation and IT, localization) (Autonomous University of Barcelona, Spain)
2000 – 2005 - Degree in Translation and Interpreting (English, MSA Arabic, Italian, Catalan and Spanish) (Autonomous University of Barcelona, Spain)

Waiting forward to collaborate with you
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 240
PRO-level pts: 216

Top languages (PRO)
English to Spanish157
Italian to Spanish23
French to Spanish16
Spanish to Italian8
English to Italian4
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Social Sciences12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering24
Sports / Fitness / Recreation16
Law (general)14
IT (Information Technology)12
Medical: Health Care8
Cooking / Culinary8
Pts in 28 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, Italian, Catalan, Spanish, MSA Arabic, French, Experience, Competitive rates, Quality, Fast turnaround, Instant communication, Confidentiality, Translation, Interpreting, Proofreading, Editing, Testing, Copy-editing, IT, networks, telecom, telecommunications, human resources, HR, hardware, software, ecommerce, marketing, installation, usage guides, website localization, software localization, consumer electronics, devices, machinery, usage guide, medical devices, general medical translation, legal, literature, marketing for non-IT products, clothing, enology, spirits, pumps, drilling, Arabic Philology, University of Barcelona, Universitat de Barcelona, Spain, European Spanish, Global Spanish, Master, Tradumatics, Tradumàtica, Autonomous University of Barcelona, UAB, Universitat Autònoma de Barcelona, Degree, Translation and Interpreting, Licenciado en traducción e interpretación, Licenciada en traducción e interpretación, llicenciat, llicenciada, llicenciatura, màster, experiència, computers, technology, mixing plant, concrete, water systems, hydraulics, mixer, mobile, Healthcare, peritoneal dialysis, dermatological appliances, IPL, optometry, in vitro diagnostics, in vitro, pregnancy test, pregnancy, ovulation test, patient information leaflet, leaflets, questionnaires, forms, imaging systems, general medical, bone void filler, spine support, medical interpreting, social interpreting, medical interviews, orthopaedics, osseointegration, rehabilitation

Profile last updated
May 5

More translators and interpreters: English to Spanish - English to Catalan - Italian to Spanish   More language pairs
Alternate search option: Find translators on TM-Town - a new site owned and operated by