ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
Italian to English
French to Italian

Availability today:
Barely available (auto-adjusted)

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Sarah Cuminetti
Translating is more than words

Turin, Piemonte, Italy
Local time: 13:26 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
HistoryInternational Org/Dev/Coop
Government / PoliticsArt, Arts & Crafts, Painting
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Rates
English to Italian - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word
Italian to English - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word
French to Italian - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 59, Questions asked: 168
Portfolio Sample translations submitted: 6
Glossaries Sarah's Gloss
Translation education Master's degree - SSLMIT
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Assointerpreti Piemonte e Valle d'Aosta)
Italian to English (Assointerpreti Piemonte e Valle d'Aosta )
Memberships ASSOINTERPRETI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.facebook.com/pages/Sarah-Cuminetti-Interpreter-Translator/118570608208963?sk=wall
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Sarah Cuminetti endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Conference interpreter (simultaneous, consecutive, chuchotage) and Translator Italian/US English and English/Italian. Graduated summa cum laude from SSLMIT - Trieste (2000).

Interpreting: I am a member and Regional Officer of Assointerpreti (National Conference Interpreters Association). I have worked with Nobel laureates (eg. O.Pamuk), writers (eg. Vikas Swarup, Colin Beavan, Altaf Tyrewala, Geraldine Brooks, Dacre Stoker, etc.), top Italian and foreign foundations e.g. (Compagnia di San Paolo, Notre Europe, Fondazione CRT), translation agencies (e.g. Key Congressi), and Book Publishers (e.g. Neri Pozza, Cairo Editore, Guanda).

Translations - esp. politics and social sciences (eg. Compagnia di San Paolo); history (The House of Savoy - Studies and Background Essays); Tourism (Turin Tourist Office; brochures); screenplays (Peter Greenaway "Peopling the Palaces"); EU (EUNews, Communication Plan, Interreg).

In-house translator and PM: I supervised and coordinated translations for the exhibition catalogue of "La Venaria Reale e i Savoia", plus all foreign language materials (labels, panels, boards, ...). I worked for three years at La Venaria Reale Museum in Turin (Italy) - Exhibition Department, Foreign Loans and Translations Supervisor and Coordinator. Earlier on I worked as PA to the GM of Turin's Tourist Office. I also specialised in protocol and diplomatic studies.

Studied extensively and lived in Boston, MA; San Diego, CA; New York, NY.

Contact me for a quote or to request my detailed resume!


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 40


Top languages (PRO)
Italian to English32
English to Italian8
Top general fields (PRO)
Other16
Tech/Engineering8
Art/Literary8
Law/Patents8
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy4
Government / Politics4
Law (general)4
Tourism & Travel4
Transport / Transportation / Shipping4
Wine / Oenology / Viticulture4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: Interpreter, Translator, Italian, English, History, Tourism, Savoy, Exhibition, Art, Simultaneous, Consecutive, Chuchotage, Politics, Government, Venaria, Greenaway, Translation, Torino, Piemonte, Piedmont, Turin, Interprete, Traduttrice, Traduttore, inglese, americano, Interreg, European, EU, UE, Traduzioni, interprete, trattativa, politica, storia, mostre, arte, letteratura, consecutiva, simultanea




Profile last updated
Jul 18, 2011