ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Oct '05

Audio Greeting

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Karin Kutscher
ATA Cert Eng>Spa, IT, Medical, Telcom

Santiago, Region Metropolitana
Local time: 06:49 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
25 Positive entries

User message
ATA Certified English >Spanish. Specializes in: IT, Medical, and Telecommunications.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Media / MultimediaIT (Information Technology)
Telecom(munications)Medical (general)
Law: Patents, Trademarks, Copyright

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 755, Questions answered: 488, Questions asked: 390
Project History 4 projects entered    3 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Payment method accepted Visa, Wire transfer, Check, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Express, IT Glossary, Legal Glossary, Países y territorios, Varios
Translation education Bachelor's degree - Universidad Arturo Prat, Santiago
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
English to Spanish (Universidad Arturo Prat, Chile, verified)
Memberships ATA, COTICH
TeamsKaliKat, Baldwin Linguas, SLS International Latam Offices
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, Adobe Acrobat, Adobe Macromedia, Adobe PhotoShop, Cambridge Dictionary, Collins Dictionary, Convert It, Diccionario Longman Advanced, Diccionario RAE, FrameMaker, FTP Surfer, IT Dictionary, Kudoz.net, Latin Assistant, Microsoft Office, NOD32 Antivirus, Oxford Dictionary, Power Translator, Skype, Stedman's Medical Dictionary, WebReaper, WinRAR, WinZip, Word Magic, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Articles
Website http://www.proz.com/pro/68669
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Cómo atraer clientes en ProZ.com [download]
Professional practices Karin Kutscher endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
One Translator – Your Solution

You’ve already asked the big companies. I can do the same as them, but faster and at a much lower rate. You'll have one single, accountable individual, instead of an unidentifiable string of middlemen.

I’m certified by the American Translators Association in my language pair (English -> Spanish) and also hold a college degree in Translation. I will translate your documents into Neutral Spanish, that can be understood all over the Spanish-speaking world.

Please inquire for details, references, and samples of my work.



Additional personal info:
I was born in Valparaiso, a town along the coast of Chile, on the Southwest of South America.

I became a full-time professional translator from English into Spanish in 1990, received a degree in Translation from the Universidad Arturo Prat in 2005, and was certified by the ATA for this pair also in 2005.

I adore CATS of all colors and shapes. My favorite cats are Trados, Deja Vu, and Passolo, but I'm willing to live with any and all of those adorable creatures.

I believe that real, thriving culture is no longer to be found in opera houses, museums, or theaters, but is being created in the technological arena and now lives in our computers, phones, scanners, vehicles, and gadgets. Thus, I specialize in IT, Telecommunications, and Medicine, 3 areas that have fascinated me since forever.

Here at ProZ, I hope to build a working relationship with my colleagues and clients that will extend through the years as we help each other expand and prosper in our businesses.

My preferred payment option is via wire transfer/check, but online money transfer systems will also work.

I'll be happy to reply to any and all inquiries. Also, you can request a test translation of your project at no cost. Ask me for a translation quote now!

Karin

ATA Certification

ATA Certified English > Spanish





Current time in Santiago, Chile:














FALSE SOLUTIONS ARE NON-SUSTAINABLE. TRUE SOLUTIONS ARE SUSTAINABLE.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 828
PRO-level pts: 755


Top languages (PRO)
English to Spanish529
Spanish to English226
Top general fields (PRO)
Other248
Tech/Engineering149
Bus/Financial86
Social Sciences72
Medical62
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other39
Medical (general)34
Finance (general)32
Education / Pedagogy28
General / Conversation / Greetings / Letters27
Electronics / Elect Eng24
Poetry & Literature24
Pts in 56 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
English to Spanish4
Specialty fields
Human Resources1
Computers: Software1
Manufacturing1
Other fields
Sports / Fitness / Recreation1
Keywords: IT, software, hardware, computers, technical translator, computer science, html, telecommunications, medicine, TI, traductor , computadora, computadoras, computadores, computación, telecomunicaciones, medicina, Chile, Chilean, chileno, chilena, traductora técnica, computación, técnico, translator, traductor, traductora, ATA Certified, English, Spanish, Certificación ATA, inglés, español, medical devices, heart disease, informed consent, chemical products, chemistry, medical reports, doctors, health care, PC, networks, redes, manuals, manuales, Website, Websites, Allergology, Anatomical pathology, Andrology, Anesthesia, Angiology, Aviation medicine, Bariatrics, Dermatology, Diabetologists, Diving medicine, Emergency medicine, Endocrinology, Epidemiology, Fertility medicine, Gastroenterology, General practice, Geriatrics, Gerontology, Gynecology, Hematology, Hepatology, Immunology, Infectious diseases, Intensive care medicine, Lymphology, Medical genetics, Military medicine, Nephrology, Neurology, Nuclear medicine, Obstetrics, Oncology, Ophthalmology, Orthopedics, Otolaryngology, Paleopathology, Palliative medicine, Parasitology, Pathology, Pediatrics, Podiatry, Proctology, Psychiatry, Pulmonology, Radiation oncology, Radiology, Rehabilitation medicine, Rheumatology, Sports medicine, Toxicology, Transfusion medicine, Transplantation medicine, Traumatology, Urology, ophthalmology, orthopaedics, trauma, traumatología, oftalmología, plasma, hemoderivados, blood products, informed consent, consentimiento informado, WHO, OMS, cromatografía, ensayo clínico, trial, assay, healthcare, pharmacology, chemistry, ata member, Information Technology, Systems, Programming


Profile last updated
Jan 9



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs