ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Oct '05

Audio Greeting

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Karin Kutscher
ATA Cert Eng>Spa, IT, Medical, Telcom

Santiago, Region Metropolitana
Local time: 05:33 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

17 Positive entries

User message
ATA Certified English >Spanish. Specializes in: IT, Medical, and Telecommunications.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Medical (general)

KudoZ activity Questions answered: 460, Questions asked: 11 Easy / 359 PRO, PRO-level points: 710
Project History 4 projects entered    3 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Portfolio Sample translations submitted: 5

Glossaries Express, IT Glossary, Legal Glossary, Países y territorios, Varios
Translation education BA-Universidad Arturo Prat, Santiago
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
English to Spanish (Universidad Arturo Prat, Chile, verified)
Memberships ATA, COTICH
TeamsKaliKat, Baldwin Linguas
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, Adobe Acrobat, Adobe Macromedia, Adobe PhotoShop, Cambridge Dictionary, Collins Dictionary, Convert It, Diccionario Longman Advanced, Diccionario RAE, FrameMaker, FTP Surfer, IT Dictionary, Kudoz.net, Microsoft Office, NOD32 Antivirus, Oxford Dictionary, Power Translator, Skype, Stedman's Medical Dictionary, WebReaper, WinRAR, WinZip, Word Magic, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Articles
Website http://www.proz.com/pro/68669
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Karin Kutscher endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

One Translator – Your Solution

Opening the Yellow Pages or a specialized directory, and finding one professional to do the job you require – that’s the least troublesome approach to getting things done.

That’s me – and you’ve found me.

You’ve already asked the big companies. I can do the same, faster and at a much lower rate since I live in an inexpensive part of the planet. You'll have one single, accountable individual, instead of an unidentifiable string of middlemen.

I’m certified by the American Translators Association in my language pair (English -> Spanish) and also hold a college degree in Translation. I will translate your documents into Neutral Spanish, that can be understood all over the Spanish-speaking world.

Inquire for details, references, and samples of my work.

Also, you can request a test translation of your project at no cost.


Additional personal info:
I was born in Valparaiso, a town along the coast of Chile, on the Southwest of South America.

I became a full-time professional translator from English into Spanish in 1990, received a degree in Translation from the Universidad Arturo Prat in 2005, and was certified by the ATA for this pair in 2005.

I adore CATS of all colors and shapes. In my Personal tab you’ll find some cat names that may be of help if you’re ever in need of naming a new bilingual kitty, either in English or Spanish.

I believe that real, thriving culture is no longer to be found in opera houses, museums, or theaters, but is being created in the technological arena and now lives in our computers, phones, scanners, vehicles, and gadgets. Thus, I specialize in IT, Telecommunications, and Medicine, 3 areas that have fascinated me for a very long time.

Here at ProZ, I hope to build a working relationship with my colleagues and clients that will extend through the years as we help each other expand and prosper in our businesses.

I'll be happy to reply to any and all inquiries.

My preferred payment option is via wire transfer/check, but online money transfer systems will also work.

Ask me for a translation quote now!

Karin

ATA Certification

ATA Certified English > Spanish





Current time in Santiago, Chile:














I translated the Voynich Manuscript
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 779
PRO-level pts: 710


Top languages (PRO)
English to Spanish492
Spanish to English218
Top general fields (PRO)
Other244
Tech/Engineering131
Bus/Financial75
Social Sciences68
Medical54
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other39
Medical (general)34
Education / Pedagogy28
Finance (general)28
General / Conversation / Greetings / Letters27
Poetry & Literature24
Government / Politics24
Pts in 54 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
English to Spanish4
Specialty fields
Computers: Software1
Manufacturing1
Other fields
Sports / Fitness / Recreation1
Human Resources1
Keywords: IT, software, hardware, computers, technical translator, computer science, html, telecommunications, medicine, TI, traductor , computadora, computadoras, computadores, computación, telecomunicaciones, medicina, Chile, Chilean, chileno, chilena, traductora técnica, computación, técnico, translator, traductor, traductora, ATA Certified, English, Spanish, Certificación ATA, inglés, español, medical devices, heart disease, informed consent, chemical products, chemistry, medical reports, doctors, health care, PC, networks, redes, manuals, manuales, Website, Websites, Allergology, Anatomical pathology, Andrology, Anesthesia, Angiology, Aviation medicine, Bariatrics, Dermatology, Diabetologists, Diving medicine, Emergency medicine, Endocrinology, Epidemiology, Fertility medicine, Gastroenterology, General practice, Geriatrics, Gerontology, Gynecology, Hematology, Hepatology, Immunology, Infectious diseases, Intensive care medicine, Lymphology, Medical genetics, Military medicine, Nephrology, Neurology, Nuclear medicine, Obstetrics, Oncology, Ophthalmology, Orthopedics, Otolaryngology, Paleopathology, Palliative medicine, Parasitology, Pathology, Pediatrics, Podiatry, Proctology, Psychiatry, Pulmonology, Radiation oncology, Radiology, Rehabilitation medicine, Rheumatology, Sports medicine, Toxicology, Transfusion medicine, Transplantation medicine, Traumatology, Urology, ophthalmology, orthopaedics, trauma, traumatología, oftalmología, plasma, hemoderivados, blood products, informed consent, consentimiento informado, WHO, OMS, cromatografía, ensayo clínico, trial, assay, healthcare, pharmacology, chemistry, ata member, Information Technology, Systems, Programming

Profile last updated
Nov 8, 2008



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs