Working languages: English to Turkish Ottoman to Turkish German to Turkish | | Koral Özgül 29 yrs translation, 16 yrs localization Istanbul, Turkey Local time: 18:01 EET (GMT+2)
Native in: Turkish | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Software localization | | Specializes in: | | Telecom(munications) | Fisheries | | Computers: Software | Computers (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Agriculture | | Botany | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Science (general) | Music |
| Also works in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Military / Defense | | Livestock / Animal Husbandry | IT (Information Technology) | | Electronics / Elect Eng | Cosmetics, Beauty | | Computers: Systems, Networks | Computers: Hardware | | Medical (general) | Zoology | | Printing & Publishing |
More Less | English to Turkish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Ottoman to Turkish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour German to Turkish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Conditions apply Minimum charge(s): General minimum charge in EUR: 30.00
| | | Questions answered: 47, Questions asked: 0 Easy / 18 PRO, PRO-level points: 31 | 1 projects entered 1 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 50000 words Completed: Apr 2007 Languages: English to Turkish | Canon PIXMA MP series
QSG (Quick Setup Guide), DCPG (DVD CD Print Guide) and UG (User Guide)
Computers: Hardware, Computers: Software | positive Nuna Ltd.: Koral provided very high quality translations, and was very meticulous and punctual thorughout the project as usual. |
More Less | Sample translations submitted: 1| English to Turkish: Sample from a database software user guide | Source text - English <:cs "Italic" 1>Fields<:imk 2><:/cs> are the basis of a database <:cs "Italic" 1>table<:/cs>. Fields are used to store, calculate, and display the data you enter into a <:cs "Italic" 1>record<:/cs>. <:crmk 2>Each piece of information in a record—like name, ID number, and telephone number—is stored in a field.
...
<:cs "User Input Table" 4>*phan* <:/cs>finds <:cs "Onscreen Text" 2>Phan<:/cs> and <:cs "Onscreen Text" 2>Stephanie<:/cs>. | Translation - Turkish <:cs "Italic" 1>Alanlar<:imk 2><:/cs> bir veritabanı <:cs "Italic" 1>tablosunun<:/cs> temelidir. Alanlar, bir <:cs "Italic" 1>kayda<:/cs> girdiğiniz verileri depolamakta, hesaplamakta ve görüntülemekte kullanılır. <:crmk 2>Bir kayıttaki her bilgi parçası (sözgelimi ad, kimlik numarası ve telefon numarası) birer alanda depolanır.
...
<:cs "User Input Table" 4>*ali* <:/cs>arandığında <:cs "Onscreen Text" 2>Ali<:/cs> ve <:cs "Onscreen Text" 2>Salim<:/cs> bulunur. |
More Less | | German-Turkish General | | BA-Bosphorus University, Istanbul, Department of English Literature | | Years of translation experience: 28. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: Apr 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Helium, MS LocStudio, SDL TRADOS, SDLX | | | | http://www.koralozgul.net | | Koral Özgül endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Software Localization: English => Turkish German => Turkish (PC Platform, MS Windows Systems)
Competency on: Trados Workbench, SDLX, MS Helium, MS Localization Studio
Translation specialization: PC Software, Biology, Zoology (particularly Ichthyology), Botany (particularly Mycology), Medicine, Pharmacology... Natural Sciences in general.
Major companies I worked for: IBM Microsoft Compaq Intel Adobe Lotus Nokia Motorola Siemens Philips Kodak Volvo Johnson & Johnson Gallup Pari AnaBritannica
Please consider time difference when arranging deadlines
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 32 PRO-level pts: 31
| | Top languages (PRO) | | English to Turkish | 20 | | English to German | 8 | | German to English | 3 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 8 | | Art/Literary | 8 | | Science | 8 | | Law/Patents | 4 | | Bus/Financial | 3 | | Top specific fields (PRO) | | Chemistry; Chem Sci/Eng | 8 | | Music | 7 | | Computers: Software | 4 | | Finance (general) | 4 | | Business/Commerce (general) | 3 | | Furniture / Household Appliances | 1 | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 1 | | Corroborated | 1 | | | 100% positive (1 entry) | positive | 1 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 1 | | | Language pairs | | English to Turkish | 1 | | | Specialty fields | | Computers: Software | 1 | | Computers: Hardware | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: English - German - Software localization - Turkish - Trados Workbench - MS Helium - MS Localization Studio - Translation - Biology - Zoology - Ichthyology - Fishes - Aquaristics - Botany - Mycology - Fungology - Medicine - Pharmacology - Drugs - Nature Sciences - Mobile Phones
This profile has received 287 visits in the last month, from a total of 134 visitors
Profile last updated Apr 21 |