Working languages:
Russian to Polish
Polish to Russian

Krzysztof Karabin
Russian - sworn, games & movies

Poland
Local time: 18:17 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Internet, e-Commerce
International Org/Dev/CoopFood & Drink
Textiles / Clothing / FashionSlang

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 10
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - Stettin University
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to Polish (Polish Embassy in Kazakhstan/Almaty)
Polish to Russian (S�d Okr�gowy w Koszalinie - SWORN translator)
Memberships N/A
Software Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Corel DRAW, MS Office, Powerpoint, Trados Studio
Bio
SWORN translator
By education I am a linguist specialising in Slavic Languages. In 2000 I completed my studies at the Slavic Institute, Szczecin University (grade: very good), at the same time obtaining the degree of MA in Slavic Languages and BA in Polish.

During my studies I practised teaching at Primary School No. 5 in Szczecin (subject: Polish) and at Foreign Language College / Szczecin University (subject: Russian).

During my studies at Szczecin University I was a member of Student Government Faculty Council, as well as a student representative in the University�s Slavic Institute Council.
My academic publications are mainly articles in conference materials published by Szczecin University (Conference Materials for the Academic Conference in Szczecin, 1998, and for the International Academic Conference in Szczecin, 1999).
My MA paper, "Kategoria liczby we wspolczesnym jezyku rosyjskim i polskim" (The Category of Number in Modern Russian and Polish), constituted a research on singularia tantum and pluralia tantum nouns in both the languages.
In the past I was involved in teaching jobs for the Polish community in the East (Pavlodar, Kazakhstan), together with my wife.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
PRO-level pts: 16


Language (PRO)
Russian to Polish16
Top general fields (PRO)
Law/Patents7
Art/Literary4
Marketing4
Tech/Engineering1
Top specific fields (PRO)
Medical (general)4
Other3

See all points earned >
Keywords: umowy, akty notarialne, pełnomocnictwa, statuty, ustawy i dokumenty osobowe, ekonomiczne, korespondencja handlowa, informacje o działalności firmy itd. oraz listy dialogowe, literatura i branża IT


Profile last updated
Oct 2, 2019



More translators and interpreters: Russian to Polish - Polish to Russian   More language pairs