Member since Jun '07 Working languages: English to Dutch | | Leendert Hennevanger Your Assignment is my Alignment NA Local time: 21:48 CET (GMT+1)
Native in: Dutch | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Project management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Computers (general) | | IT (Information Technology) | Management |
| Also works in: | | Telecom(munications) | Sports / Fitness / Recreation | | SAP | Tourism & Travel | | Media / Multimedia | Marketing / Market Research | | Advertising / Public Relations | Furniture / Household Appliances | | Engineering: Industrial | Automotive / Cars & Trucks |
More Less | English to Dutch - Rates: 0.08 - 0.09 USD per word / 30 - 35 USD per hour | | Questions answered: 3, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 3 | | OTHER-Field experience having worked 22 years in the banking and business continuity industry | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jun 2007. Became a member: Jun 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Tag Editor, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.textprofiler.com | | English (DOC) | | About me
Last updated : September 01, 2009
Contact Information:
Surname: Hennevanger
First Name: Leendert
Date of Birth: January 08th, 1965
Address: Divertimentostraat 36
Postal code: 1312EE
City: Almere
Country: the Netherlands
Cell phone: +31 6 53289994
E-mail Address: mailto: lphennevanger@gmail.com
Website
TextProfiler
Paying Member of Proz & Translators café
Nationality: Dutch
Mother tongue: Dutch
Language pairs:
language pair ENGLISH DUTCH
Resumé:
From 1988 until 2007 I have been working at the Dutch Central Bank in Amsterdam,
In the following positions in succession:
Mainframe Computer Operator
Shift leader Computer Operations
Disaster Recovery Coordinator
ICT Service Manager (certified)
Business Continuity Manager. (MBCI (in practice))
For more than four years I have been a part time translator.
As from June 2007 I am a fulltime freelance Translator.
Mission Statement:
“Your Assignment is my Alignment”
Referentials:
Alaya-Albanico-Alkemist-Atlas-translations- BeTranslated-Betterlanguages-Commsmultilingual-CSOFT-European Translation Company-EWebTranslator Inc.-Focus-Global Communication Solutions-Globalizeme-Hennevanger Text & Design-Julija Translation Agency-KB language Services-Language Intelligence, Ltd.-Languages International-Languages-Exchange-Le Tutor Language Services-MayflowerLanguages-Obanmultilingual-Olandcorp-Parallel translations-Roestvrijtaal-Sajan-Thebigword-Translatemedia-TransLEEtion-Twlanguages-WINtranslation-Wistron ITS
Translation Experience:
ABN AMRO Bank (RBS)-Achmea-Armstrong (flooring)-Bases-Carlson Hotels-Casio-Crystal Clear-Denon-Dow Chemical Company-Eaton-Flowserve-Focus-Grey Rentals-Hasbro-Hertel-Ingersoll Rand-Instron (Load frames)-Johnson Controls Int.-Jus.net-Kenwood-Lenovo-Linksys-Maxeda-My1purelove.com-Napoleon Grills-Nokia-Nomadic Display-Panasonic-ParK Plaza-Proctor & Gamble--Quickfinderclipper-Ricoh-Samsung-Sony Ericsson-Strukton B.V. -Tennant-T/Mobile-Tsusuki-Valtera-Wakefield Engineering Services-Wellness Hotel Group-Western Digital-Wunderman-Xerox
Fields of Expertise/Working:
ICT / Disaster Recovery - E - W
Business Continuity Mgmt - E - W
Marketing - E - W Electronics - W
Web pages - W
Telecommunication - W
Technical (light) - W
Tourism - W
Adult - W
Software / Hardware Manuals - E - W
Rates:
Source: English
Target: Dutch
Translation - Proofreading
EURO / USD - EURO / USD
0.07 / 0.095 - 0.02 /0.03
Minimum charge
EURO / USD - EURO / USD
15,00/ 20.00- 10,00/15.00
Minimum rate per hour
EURO / USD
25,00 / 35.00
VAT 19%-excluded (for Dutch Customers only)
Payment Terms:
• Paypal & Moneybookers (lphennevanger@gmail.com)
• Bank transfer: ING
Working method:
Sending and receiving by email (doc, xls, pdf, rtf, ttx. etc.)
CAT tools:
SDL TRADOS 2007 8.0
SDLX
Idiom Worldserver
PC:
Dedicated high-speed broadband internet
Microsoft Windows Vista
printer/scanner
Sample text:
- Free Sample Translation up to 300 words on demand
Please visit my website at www.textprofiler.com
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 3 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | English to Dutch | 3 | | Top general field (PRO) | | Tech/Engineering | 3 | | Top specific field (PRO) | | Electronics / Elect Eng | 3 | See all points earned > |
| Keywords: ICT, Business Continuity Management, Service Management, Tourism, Fiction, Translations, Quality, Reliable, Integrity, translator, English to Dutch, linguist
This profile has received 28 visits in the last month, from a total of 12 visitors
Profile last updated Sep 1, 2009 |