ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '07

Working languages:
Arabic to German
German to Arabic
Chinese to German
English to German
German to English

Sayneb Al-Baghdadi
Passion for language

Bonn, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 15:59 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Post-editing, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksEconomics
Education / PedagogyFinance (general)
Government / PoliticsLinguistics
ReligionLaw: Taxation & Customs
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Blue Board entries made by this user  6 entries

Translation education Master's degree - University of Bonn
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2007. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Arabic to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Memberships BDÜ
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
Website http://www.albaghdadi-translations.de
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Sayneb Al-Baghdadi endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
More than 7 years of experience in translation, editing and proofreading. This experience covers various fields like documents, certifications, politics, islamic texts, busines and finance, contracts, and many more.

I am a graduate translator and love working with different languages, and getting in touch with different cultures. I work quickly, diligently and accurately.

1999 and 2006: Studies of islamic science, linguistics and translation studies.

Three years I lived in Riyadh, Saudi-Arabia. Stays in Saudi-Arabia, Jordan, Syria and Iraq helped me to strengthen my understanding of (my own) the Arabian culture and Arabian/Islamic values and lifestyle.
Traveling through China (Bejing, Jinan, Nanjing, Hangzhou, Shanghai) as well as 4 weeks at the Bejing yuyan wenhua daxue (Bejing Language and Culture University) gave an interesting and a wonderful insight in China's culture and lifestyle.

I provide accurate translations for Arabic, Chinese and English.

I translate about 3,500/4,000 words per day.
I use Trados or across
You can pay via: bank transfer or paypal

I guarantee you 100% accuracy and a quick turn around.

I excel in customer service and will answer any questions you may have.

Please contact me for further information.


Auf über 7 Jahre Erfahrung in den Bereichen Übersetzung, Lektorat und Korrektorat kann ich zurückblicken. Viele Aufträge liegen im Bereich Urkunden, Zeugnisse, politische und islamische Texte, aber auch das Übersetzen von Verträgen und Werbebroschüren (Tourismus und Technik) zählen zu meiner täglichen Arbeit.

Das Studium der Islamwissenschaften, der Sprach- und Übersetzungwissenschaften runden mein Profil ab.

Drei Jahre habe ich Riyadh, Saudi-Arabien gelebt und bin dort zur Schule gegangen (Deutsche Schule Riyadh). Aufenthalte in Saudi-Arabien, Jordanien, Syrien und im Irak haben mein Verständnis der (auch eigenen) arabischen Kultur, der arabischen/islamischen Werte und Lebensweise vertieft und entscheidend erweitert.
Durch China zu reisen (Bejing, Jinan, Nanjing, Hangzhou, Shanghai) und 4 Wochen an der Bejing yuyan wenhua daxue (Bejing Language and Culture University) haben mir eine tolle Einsicht in die chinesische Kultur und Lebensweise ermöglicht.

Schnelligkeit, Perfektion und Liebe zu Sprache und zum Detail zeichnen meine Arbeit aus.

Durchschnittlich werden 3.500-4.000 Wörter/Tag übersetzt.
Als CAT-Tools dienen Trados oder across

Akzeptierte Zahlungsmethoden sind Überweisung oder Paypal

Für Fragen und weitere Informationen kontaktieren Sie mich bitte über Proz-Mail.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
Arabic to German3
2
Chinese to German1
Specialty fields
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs3
Law: Contract(s)2
General / Conversation / Greetings / Letters1
Other fields
Keywords: Übersetzungen, Islam, Kultur, Religion, Dokumente, Literatur, Wirtschaft, private Korrespondenz, geschäftliche Korrespondenz, Sport, Fussball, Arabisch Chinesisch, Englisch, Deutsch, selbständig, Bilanzen, Geschäftsberichte, Tourismus, Touristik, Politik, interkulturelle Kommunikation, Allgemeines, Konversation, Grußworte, Briefe, Verträge, Öffentliche Verwaltung, EU, EU-Politik, Anti-Korruption, Studien, Marketing, Technik, Irak, Migration, Immigration, Iraq, Arabisch-Deutsch, Bonn, Deutsch-Arabisch, Chinesisch-Deutsch, Chinesisch-Arabisch, Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch, Englisch-Arabisch, Interkulturelles Training, culture, religion, certificates, literature, business, legal, tourism, politics, general, letters, contract, sports, soccer, football, Arabic, English, German, Chinese, translations, freelancer, migration, annual reports, immigration, public administration, anti-corruption, EU politics, marketing, management discussion, tech/engineering, English-German, German-English, English-Arabic, Chinese-Arabic, Arabic-German, German-Arabic, Chinese-German.


Profile last updated
Sep 28, 2011



More translators and interpreters: Arabic to German - German to Arabic - Chinese to German   More language pairs