The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Nov '05 Working languages: English to Polish Polish to English | | legawa Perceptive WY, United States Local time: 03:59 MST (GMT-7)
Native in: Polish | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Tourism & Travel | Art, Arts & Crafts, Painting | | Cinema, Film, TV, Drama | Cooking / Culinary | | General / Conversation / Greetings / Letters | History | | Idioms / Maxims / Sayings | Journalism | | Poetry & Literature |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Media / Multimedia | | Medical (general) | Military / Defense | | Music | Philosophy | | Religion | Retail | | Science (general) | Slang | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Sports / Fitness / Recreation | | Telecom(munications) | Marketing / Market Research | | Linguistics | Law (general) | | Business/Commerce (general) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Cosmetics, Beauty | Economics | | Education / Pedagogy | Electronics / Elect Eng | | Folklore | Food & Dairy | | Geography | Government / Politics | | Human Resources | International Org/Dev/Coop | | Textiles / Clothing / Fashion |
More Less | English to Polish - Rates: 0.07 - 0.12 USD per word / 20 - 40 USD per hour Polish to English - Rates: 0.07 - 0.12 USD per word / 20 - 40 USD per hour | | Questions answered: 991, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 1172 | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: Nov 2005. | | N/A | English to Polish (American Translators Association) | | ATA, PIASA | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | http://www.polishpro.com | | legawa endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
My degree is in Polish Language. I have been living in the U.S. since 1984. I've learned American English taking classes at a community college and then university. I also write in Polish and English, teach Polish, work in an art museum. My translating strenght comes from reading and contacts with variety of people within the American society. I prefer consulting, journalistic articles, political essays, travel, general brochures. Will translate a smaller documents and eletrical engineering texts.
| Keywords: immigration, community interpreter, literature, tourism, travel documents, journalism, art museum, academia, theatre and dance, music, library, consulting, editing, voice recording
Profile last updated Nov 15, 2008 |