Working languages:
English to Croatian
Croatian to English

Jelena Madunic

Split, Splitsko-Dalmatinska, Croatia
Local time: 11:38 CEST (GMT+2)

Native in: Croatian Native in Croatian
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaTelecom(munications)
Computers (general)Law: Contract(s)
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 10, Questions asked: 4
Project History 2 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Faculty of Philosophy, University of Zagreb, Croatia
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Croatian (County Court in Split)
Croatian to English (County Court in Split)
English to Croatian (University of Zagreb)
Croatian to English (University of Zagreb)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
Master's degree in English Language and Literature and Information Science (Faculty of Philosophy, Zagreb)

Certified Court Interpreter of English Language (appointed by the County Court in Split in 2002)

Listed translator with the Croatian Ministry of Foreign Affairs and European Integration (2003)

- Translation of legal documents and in-court interpreting (in the capacity of the Certified Court Interpreter)
- Translator/ interpreter for two EU funded projects in Croatia (infrastructure, capacity building)
- Consecutive/ simultaneous translation at conferences and seminars
- Translation of EU guidelines, legal documents and conference papers for the Croatian Power Company (HEP); background documents for wind energy projects (2002-2005)
- Translation of catalogues and film subtitles for the International Split Film Festival (2004-present)
- Translation of technical documentation; editing CMS web-pages for Media Audio Ltd., Split (International distributor and consultant for high-end audio systems)
Keywords: consecutive interpreting, court interpreting, technical documentation, legal documents, konsekutivno prevođenje, sudski tumač, tehnička dokumentacija, pravni dokumenti


Profile last updated
Aug 8, 2019



More translators and interpreters: English to Croatian - Croatian to English   More language pairs