ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '10

Working languages:
German to Dutch
Italian to Dutch
English to Dutch

Maarten Fortuin
In-depth research, unconditional quality

Hilversum, Noord-Holland, Netherlands
Local time: 08:01 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksConstruction / Civil Engineering
Printing & PublishingMechanics / Mech Engineering
ManufacturingTransport / Transportation / Shipping
Furniture / Household AppliancesMedical: Instruments
Ships, Sailing, Maritime

Rates
German to Dutch - Standard rate: 0.10 EUR per word / 31 EUR per hour
Italian to Dutch - Standard rate: 0.10 EUR per word / 31 EUR per hour
English to Dutch - Standard rate: 0.10 EUR per word / 31 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 58, Questions answered: 24, Questions asked: 4
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jul 2007. Became a member: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Idiom, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.linguafiend.nl
CV/Resume Italian (DOC), English (PDF), Dutch (PDF)
Professional practices Maarten Fortuin endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Fed up with sitting in traffic jams for an hour a day and convinced there is more I can do for a sustainable world,
I established myself as a freelancer in 2007.

I have worked abroad and for internationally operating companies for years, in various trades.
This provides me with hands-on experience with a wide range of subjects, as well as a thourough practical knowledge of the languages I studied
Since I love language and writing and being an incurable perfectionist, becoming a translator was only logical.

Having worked mainly in the maritime and graphical sectors, it wasn't long before I specialised in technical translations.

In 2008 I expanded my activities with subtitling after following a course here in Hilversum.


Keywords: LinguaFIEND, Maarten Fortuin, subtitling, translation, proofreading, German, Italian, English, Dutch, Deutsch, Italienisch, Englisch, Nederlands, Italiano, Tedesco, Inglese, sottotitoli, traduzioni, übersetzungen, untertitelen, untertitel, subtitle, sottotitolo, LinguaFIEND, preciso, curato, spotting, samenvatting, untertitelung, ondertiteling, samenvattend vermogen, accurate spotting, kwaliteit verkoopt zichzelf, quality sells itself, qualità, op tijd, deadline, interpretatie, Spot subtitling editor, Spot ondertiteleditor, EN-NL, IT-NL, DE-NL, culture, gecultiveerd, kennis, Windows, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Access, Trados, TagEditor, SDLX, Van Dale Groot Woordenboek, STAR Transit, LinguaFIEND, Maarten Fortuin, Maarten Fortuin LinguaFIEND, www.linguafiend.nl, info@linguafiend.nl


Profile last updated
Jul 18, 2011



More translators and interpreters: German to Dutch - Italian to Dutch - English to Dutch   More language pairs