Working languages: French to English English (monolingual) Spanish to English | Amanda Ménage Bretagne, France Local time: 14:05 CET (GMT+1)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Printing & Publishing | | Marketing / Market Research | Food & Dairy | | Environment & Ecology | Cosmetics, Beauty | | Cooking / Culinary | Construction / Civil Engineering | | Business/Commerce (general) | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Architecture | Mathematics & Statistics | | Media / Multimedia | Medical: Pharmaceuticals | | Retail | Science (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Sports / Fitness / Recreation | | Textiles / Clothing / Fashion | Wine / Oenology / Viticulture | | Idioms / Maxims / Sayings | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Management | Law: Contract(s) | | Automotive / Cars & Trucks | Education / Pedagogy | | Energy / Power Generation | Furniture / Household Appliances | | Games / Video Games / Gaming / Casino | General / Conversation / Greetings / Letters | | History | Human Resources | | Insurance | International Org/Dev/Coop | | Internet, e-Commerce | Patents |
More Less | | | | PRO-level points: 443, Questions answered: 307, Questions asked: 65 | | Wire transfer | | Expressions, Graphic Design & Printing, Random Terminology | | Bachelor's degree - Lewis & Clark College | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | Résumé provided upon request | | About me After working as a content writer at a software company, I was hired by a translation agency in Brittany, France. There, I spent four years as an in-house translator, interpreter, and project manager. I worked in many fields, ranging from automotive to fashion to environmental policy in Europe. I was the go-to person for marketing translations, especially in cosmetics.
I joined Translators Without Borders in early 2011 and have been working freelance since July of the same year. |
| Keywords: copywriting, copywriter, content writer, pedagogical content writer, editor, graphic design, dtp, desktop publishing, pao, pagination assistée par ordinateur, written expression, skilled writer, writing skills, chicago manual of style, serial comma, american english, us english, u.s. english, international english, emt, english mother tongue, liberal arts, literature, ecotourism, ecological tourism, eco-tourism, equatorial guinea, guinea ecuatorial, guinee equatoriale, dominican republic, republica dominicana, republique dominicaine, brittany, bretagne, interpreter, interpreting, grand ouest, loire-atlantique, ille-et-vilaine, morbihan
Profile last updated Jun 28, 2011 |