The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Japanese to English | Daniel Felice NA Local time: 22:44 EST (GMT-5)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Computers (general) | Computers: Software | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Music | | Religion | Education / Pedagogy | | | PRO-level points: 36, Questions answered: 17, Questions asked: 1 | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jul 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word | | http://quarlie.com/ | CV/Resume (PDF) | | About me I am an aspiring translator located near Cleveland, Ohio, in the United States. I recently returned from three years of living and working in Japan, and am looking to acquire additional translation experience. I passed the Japanese Language Proficiency Test, level 1, in 2007. I am available for creative as well as technical translations, and I have a background in software development, so I am also open to software localization.
My resume can be found here. |
| Keywords: books, computers, documents, games, music, liner notes, localization, manuals, novels, software, technical translator, web site localization, video games, video game translator, education, school, Catholic, Catholicism, Christian, Christianity, databases, information systems, information technology, Uniface
Profile last updated Aug 19, 2008 |