Working languages: English to Spanish Spanish to English | Ana Belen Almada Reliable and punctual Argentina Local time: 00:48 ART (GMT-3)
Native in: Spanish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading | | Also works in: | | Tourism & Travel | Sports / Fitness / Recreation | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Printing & Publishing | | Government / Politics | Philosophy | | Music | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Cardiology | Marketing / Market Research | | Management | Law: Contract(s) | | Human Resources | History | | Zoology | Advertising / Public Relations | | Science (general) | Religion | | Law (general) | Journalism | | General / Conversation / Greetings / Letters | Cinema, Film, TV, Drama | | Poetry & Literature | Education / Pedagogy | | Telecom(munications) | Business/Commerce (general) | | Medical (general) | Medical: Health Care | | Linguistics | Geology | | English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word | | PRO-level points: 24, Questions answered: 23, Questions asked: 42 | | Law | | Other - Instituto de Enseñanza Superior "Olga Cossettini" | | Registered at ProZ.com: Feb 2004. | | N/A | English to Spanish (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | CV available upon request | | About me I have a passion for languages and translation.
I hold a BA degree as a Technical, Scientific and Literary Translator, and I am a certified translator licensed by the Association of Translators of the Province of Santa Fe (2nd District).
Born and raised in Argentina, I have a lifetime of experience with Spanish language, but I have also studied Spanish grammar formally for several years, acquiring a deeper knowledge of my native tongue.
As for English, I have advanced proficiency and a thorough understanding of English grammar and structure, since I have studied this language for many years and I am currently living and working in an English-speaking country.
My extensive experience translating various types of documents from English into Spanish and vice versa includes translations of academic, business and personal documents, ranging from medical to technical to educational.
Because I am currently engaged in postgraduate studies, I enjoy the flexibility and challenges of freelance work. Nonetheless, I am conscious of deadlines and work efficiently to maintain quality standards in my work output.
|
| Keywords: medicine, linguistics, history, politics, tourism, legal, law, parenthood, children, technical, literature, literary, religion, documents, environment, letters, human resources, government, education
Profile last updated Jun 25, 2009 |