Working languages: English to Italian French to Italian Italian (monolingual) | | Marina Cristani reliable and experienced Italy Local time: 19:38 CET (GMT+1)
Native in: Italian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Software localization | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Law: Contract(s) | | Marketing / Market Research | Economics | | Wine / Oenology / Viticulture | Tourism & Travel | | Poetry & Literature | Cooking / Culinary | | Construction / Civil Engineering | Advertising / Public Relations |
| Also works in: | | Medical: Health Care | Architecture | | Engineering (general) | Food & Dairy | | Medical (general) | Government / Politics | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Metallurgy / Casting | | Medical: Cardiology | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Science (general) | Law (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Computers (general) | | IT (Information Technology) | Medical: Pharmaceuticals | | Automotive / Cars & Trucks | Management |
More Less | | Questions answered: 365, Questions asked: 2 Easy / 10 PRO, PRO-level points: 566 | | fashion, Food & wine, Iron&steel, Italiano, Juridique/Law, Marina Cristani, med/pharm, Tech/Eng | | MA-Universita' ca' Foscari (Venice) | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: Mar 2006. | | N/A | English to Italian (Università degli studi di Padova) French to Italian (Universita degli studi di Padova) English to Italian (Università Ca' Foscari Venezia) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, Wordfast | | CV available upon request | | Marina Cristani endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Since 2000 freelance translator, proofreader and editor.
Previous long standing experience as top managing assistant and in charge of the External Relations Dept. of a leading Italian trading and processing steel group.
- University degree in Foreign Languages
- Post-graduate course in "On-line Translations"
- Post-graduate course on CAT Tools
- Master's Degree in Literary Translation
| Keywords: contracts, agreements, tenders, records, license agreements, minutes, divorces, deeds of sale, certificates, guidebooks, websites, hotel, brochures, tourism, market researches, surveys, communication, company brochures, catalogues, press releases, commercial correspondence, contracts, civil engineering, architecture, food, gastronomy, nutrition, recipes, organic food, wine, oenology, technical specifications, literature, arts, education, childcare, general medicine, cardiology, pharmacology, health care, conditions de vente, offres, procès verbaux, licences d’utilisation, assignations, jugements, divorces, diplômes, documents personnels, guides, brochures, hôtellerie, sites web, loisir, recherches de marché, plaquettes, catalogues, communication, formation d’entreprise, communiqués de presse, dossiers de presse, magazines d’entreprise, correspondance, gastronomie, œnologie, alimentation, industrie alimentaire, produits biologiques, manuels d’utilisateur, d’installation, de maintenance, fiches techniques, contratti, appalti, atti, rapporti, verbali, licenze, certificati, guide turistiche, cataloghi, ricerche di mercato, indagini, comunicati stampa, corrispondenza commerciale, curricula, alimentazione, gastronomia, ricette, biologico, medicina generale, cardiologia, sanità, vino, enologia, industria automobilistica, metallurgia, siderurgia, ingegneria civile, scienze sociali, letteratura, arte, turismo
Profile last updated Apr 25 |