Member since Mar '04 Working languages: English to French French to English English (monolingual) French (monolingual) | | hduverle 16 yrs in French medical edition NA Local time: 06:16 EST (GMT-5)
Native in: French | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Training, Project management | | Specializes in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Environment & Ecology | | Genetics | Medical (general) | | Medical: Cardiology | Medical: Health Care | | Medical: Instruments | Medical: Pharmaceuticals | | Nutrition |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Science (general) | | Religion | Psychology | | Media / Multimedia | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) | Journalism | | International Org/Dev/Coop | Human Resources | | Government / Politics | Education / Pedagogy | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
More Less | | Questions answered: 644, Questions asked: 0 Easy / 24 PRO, PRO-level points: 1296 | | transmedcom E>F, transmedcom F>E, Transmedcom F>Sp, TransMedCom IT>EN, transmedcom SP>EN | | Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2004. Became a member: Mar 2004. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, DejaVu, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | Conference attended | | About me
All fields related to medicine, biology and health sciences: with a number of years as editor, medical writer and translator into French or English, of all types of documents (study designs, drugs' pharmaceutical files, training manuals, physician's information, etc.), dealt with according to the highest degree of confidentiality and accuracy, my clients can be sure they get the benefit of a bona fide professional collaborator, providing a service far beyond a "standard" translation.
18 years experience as medical journalist, medical writer, editor and translator after 10 years of medical practice.
I worked for several French media companies, in cooperation with nearly all the pharmaceutical companies operating in France.
My work included: the edition of several periodicals, creation of promotional material, writing papers, brochures and CD-roms, interviews of medical top clinicians and researchers as well as health officials, translation in french or english of any of these documents.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: health, medicine, biology, physiology, drugs, pharmaceutical industry, pharmacology, psychiatry, cardiology, neurology, drug reports, study designs,
history, religions, medias, politics, corporate, accounts and finance,
editing, proofreading
multimedia
This profile has received 311 visits in the last month, from a total of 147 visitors
Profile last updated Jun 19 |