Working languages: English to Polish Polish to English | Magdalena Rej Devil is in the detail... NA Local time: 05:53 CEST (GMT+2)
Native in: Polish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Quality, quality, quality... | Freelancer, Verified site user | | Blue Board: Expert Language Solutions Ltd | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Desktop publishing | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Construction / Civil Engineering | | Education / Pedagogy | Finance (general) | | Fisheries | Medical: Health Care | | Law: Taxation & Customs | Law: Contract(s) | | Media / Multimedia | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Medical (general) | Telecom(munications) | | Manufacturing | Medical: Cardiology | | Medical: Instruments | Medical: Pharmaceuticals | | Nutrition | Retail | | Science (general) | Sports / Fitness / Recreation | | Management | Mechanics / Mech Engineering | | Transport / Transportation / Shipping | Computers (general) | | Engineering: Industrial | Food & Dairy | | Furniture / Household Appliances | Geography | | History | Investment / Securities | | Real Estate | Surveying |
More Less | | PRO-level points: 4, Questions answered: 3 | | Master's degree - University of Warsaw | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Aug 2007. | | N/A | Polish to English (Sworn Translator , verified) English to Polish (Sworn Translator , verified) | | TEPIS, ITIA | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Fine Reader 9.0 Professional, Adobe Acrobat 8.0 Professional, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX | Author of 6 articles More Less | | English (PDF) | | Magdalena Rej endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | Keywords: translation, proofreading, review, quality assurance, QA, polish translation, english translation, sworn translator, specialist translation, EU legal instruments, legal, human resources, medical, technical, polish-english translation, english-polish translation.
Profile last updated Mar 18, 2010 |