Working languages: English to Spanish Spanish to English | LuisaCristina04 Valencia, Carabobo, Venezuela Local time: 10:06 VET (GMT-4.5)
Native in: Spanish | |
Very reliable & accurate translations | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Transcription | | Specializes in: | | Cooking / Culinary | Engineering (general) | | Finance (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Medical: Health Care |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Business/Commerce (general) | | Medical (general) | Manufacturing | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Automation & Robotics |
More Less | | PRO-level points: 56, Questions answered: 90 | Sample translations submitted: 1 English to Spanish: Dandy Walker Syndrome Detailed field: Medical (general) | Source text - English El Síndrome de Dandy Walker, fue descrito en 1887. Dandy y Blackfan reconocieron la tríada típica en 1914, más tarde Taggart y Walker en 1942, señalaron que el defecto era debido a una atresia congénita de los agujeros de Luschka y Magendie. Fue Brendan, quien, para distinguir este síndrome de otras alteraciones del desarrollo cerebelar, le denominó síndrome de Dandy Walker, después de estudiar seis casos comprobando que la entidad se debe a un desarrollo anormal y no a la atresia de los citados agujeros. | Translation - Spanish Dandy Walker Syndrome was described in 1887, by Dandy and Blackfan, who later in 1914, recognized the typical triade.In 1942, Taggart and Walker, showed that the defect was due to a congenital atresia of the Luschka and Magendie holes. It was Brendan, who after studying six cases, where he found that the entity is due to an anormal development, not to the atresia of the mentioned holes, was able to distinguished the syndrome from other skull development, named the syndrome as “Dandy Walker”. | More Less | | Graduate diploma - Pitman's English as a Second Language Diploma | | Years of translation experience: 30. Registered at ProZ.com: Aug 2007. | | N/A | English to Spanish (Pitman Language School-English as Second Language ) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | CV/Resume (DOC) | | About me I am a Spanish-English Freelance Translator with an extensive international experience in creative, business, academic and technical writing in the Automotive; Medical; Culinary and Legal fields. Creative and detail oriented, I also possess excellent writing, typing, computer reading, presentation, editing, correction, research and analytical skills and I am also capable of synthesizing extensive literary information.
|
| Keywords: legal documents, auto manuals, medicine books translation, magazines, childrens books
Profile last updated Sep 23, 2010 |