Working languages: English to French | | Céline Graciet wishes she could think of a snappy motto NA Local time: 23:08 GMT (GMT+0)
Native in: French | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | International Org/Dev/Coop | | Human Resources | Tourism & Travel | | Marketing / Market Research | Management | | Government / Politics | Environment & Ecology | | Education / Pedagogy | Sports / Fitness / Recreation |
| Also works in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Idioms / Maxims / Sayings | | Internet, e-Commerce |
More Less | | Questions answered: 68, Questions asked: 1 Easy / 44 PRO, PRO-level points: 64 | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2000. | | N/A | English to French (Chartered Institute of Linguists) | | IOL | | SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.nakedtranslations.com | | About me
Specialises in:
Subtitling, Waste Management (landfill sites, leachate treatment centres, incineration, sorting centres, recycling centres, energy recovery, waste reduction), Public Sector/International Organisations, Environment/Wildlife, Tourism, Marketing, Management, Education, Telecommunications, fitness/bodybuilding.
Please visit my bilingual website, which includes a translation and language blog, on www.nakedtranslations.com!
| Keywords: Marketing, Public sector/NGOS, environment, Internet, Telecommunications, Education, Arts, Sport, Music, Animals, Tourism, English to French translation, English to French translator, traductrice anglais français, traducteur anglais français, traduction anglais français, English to French interpretor, interprète anglais français
Profile last updated Feb 12, 2008 |