Working languages: English to Chinese Chinese to English | bestonlyfan certified, CHS&CHT translator Cockeysville, Maryland Local time: 02:58 EDT (GMT-4)
Native in: Chinese | | |
provide service in both Simplified Chinese and Traditional Chinese | Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Sales | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Telecom(munications) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Marketing / Market Research | | Internet, e-Commerce | IT (Information Technology) | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Computers (general) | Finance (general) |
| Also works in: | | Computers: Systems, Networks | Engineering (general) | | Religion | Psychology | | Management | Mathematics & Statistics | | Media / Multimedia | International Org/Dev/Coop | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Science (general) | | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | | PRO-level points: 57, Questions answered: 87, Questions asked: 1 | 2 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 5861 chars Completed: Nov 2007 Languages: English to Chinese | more than 5000 words of survey questionnaire
Government / Politics | No comment. | Translation Volume: 300 words Languages: English to Chinese | small hotel introduction
Tourism & Travel | No comment. |
More Less | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Aug 2007. | | N/A | English to Chinese (China Ministry of Personnel) Chinese to English (China Ministry of Personnel) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://fanlich.spaces.live.com/ | CV/Resume (DOC) | | About me
A dependable, efficient, certified translator/reviewer
Home Phone: (410)702-4776 (US)
Email: lichuan_fan@yahoo.ca
Major in Mechanical Design gives me a strong background to understand most terms and contexts related to technology.
6-year experience in localization helps me build a professional habit of translating and organizing words.
Special interest in reading broadens my horizon and gives me a strong support to translate appropriately different files.
Excellent personalities, such as dependable, good time-manager, guarantee I can submit my tasks on time with good quality.
I believe no pains no gains
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 57 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Chinese | 49 | | Chinese to English | 8 | | Top general fields (PRO) | | Other | 12 | | Social Sciences | 10 | | Science | 8 | | Medical | 8 | | Marketing | 8 | Pts in 2 more flds >
| | Top specific fields (PRO) | | Medical: Pharmaceuticals | 8 | | Other | 4 | | Printing & Publishing | 4 | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | 4 | | Biology (-tech,-chem,micro-) | 4 | | Sports / Fitness / Recreation | 4 | | Cosmetics, Beauty | 4 | | Pts in 8 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: Localization Engineer, focusing on computer (software & hardware) localization锛?web pages, user's guides and other Help files
Marketing, general commercial and bussiness, some product promotion, political articles
Profile last updated Nov 14, 2010 |