The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: German to Korean Korean to German English to Korean | | jylenzen Your Korea Expert Hamburg, Hamburg, Germany Local time: 22:58 CET (GMT+1)
Native in: Korean | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Vendor management, Sales | | Specializes in: | | Finance (general) | Transport / Transportation / Shipping | | IT (Information Technology) | Economics | | Internet, e-Commerce | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Advertising / Public Relations | Business/Commerce (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Telecom(munications) |
| Also works in: | | Computers: Systems, Networks | Cooking / Culinary | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Computers (general) | Journalism | | Media / Multimedia | Other | | Cosmetics, Beauty |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | MA-University of Bonn | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Hangul, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | http://www.proz.com/profile/728849 | | About me
Zu meiner Person
Als Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Koreanisch, Deutsch und Englisch verfüge ich über mehrere Jahre Erfahrung in den Bereichen Übersetzen, Dolmetschen, interkulturelles Coaching, der Softwarelokalisierung sowie dem Korea-Consulting. Bei meiner Arbeit lege ich besonders großen Wert darauf, alles so in der Zielsprache wiederzugeben, wie Sie es auch meinen. Meine Arbeit zeichnet sich dur eine sehr hohe Qualität, Erfahrung, Terminologiekonsistenz und fristgerechte Lieferung aus.
Interessiert? - Dann zögern Sie nicht mich zu kontaktieren. Gerne stehe ich Ihnen jederzeit telefonisch zur Verfügung.
Kontact
+49 179 7421096
+49 179 2003341
Skype: frauk0321
E-Mail: jayoung.lenzenkim@gmail.com
http://www.xing.com/profile/Jayoung_Kim
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
About me
As a translator with a Master's degree in Translation Studies and several years of working experience, I am specialized in translating German, English and Korean texts, in interpreting, intercultural coachings, software-localization as well as in Korea-consulting. What I will offer you are professional translations of general and specialized texts, always retaining the message and the nuances of the source text by combining my language skills with my cultural knowledge and professional skills.
I have already translated successfully for mainly German, Korean and English companies and I am always looking for new challenges.
Interested - then feel free to contact me!
Contakt
+49 179 7421096
+49 179 2003341
Skype: frauk0321
E-Mail: jayoung.lenzenkim@gmail.com
http://www.xing.com/profile/Jayoung_Kim
| Keywords: Übersetzer, Dolmetscher, Koreanisch, Korea, Deutsch, Deutschland, Englisch, interkulturelle Training, Lokalisierung, lokalisieren, automobile, car, industry, politics, Politik, Automobilindustrie, Computerspiele, Computer, Webseite, Verträge, Militär, Verteidigung, military, defense, state, Messe, Konferenzdolmetschen, Coaching, Training, translation, interpreting, Geschäftsbericht, Geschäftsbriefe, Magazin, Lifestyle, Kochen, interpreter, books, Bücher, tourism, Tourismus, PR, fast service, high quality, schnell, zuverlässig, akkurat, Lektorat, translator, interpreter, Korean, German, English, Übersetzer, Dolmetscher, Koreanisch, Deutsch, Englisch, Internet, Computer, Web, Automobile, Car, Automobil, Industrie, Spiele, Games, Online, Verträge, Messen, fair, contracts, online gaming, interculturell training, coaching, interkulturelles Training, interkulturelles Coaching, Ostasien, Asien, Film, Fernsehen, TV, Drama, commercials, cf, translating service, interpreting service, intercultural coaching, editorial service, lectorate, South Korea, Südkorea, China, Chinese, Wirtschaft, economy, lifestyle, business letters, 번역, 통역, 독일어, 독일, 영어, 한국어, 한국, Technische Übersetzungen, Übersetzungen, Softwarelokalisierung, Lokalisation (allg.), technische Dokumention, Dolmetschen, Lektorat, Korea-Consulting, CAT, Across, Transit, Trados, SDLX, Passolo, Adobe Framemaker, Adobe Indesign, XML, XLIF, PHP, Terminologiearbeit, Koreanischunterricht, Geschäftspartnervermittlung, Marktanalysen Korea, Korea, Consulting im Bereich Softwarelokalisierung, Consulting im Bereich Internationalisierung, Interkulturelle Kommunikation, Interkulturelle Schulung, Exportunterstützung, Technical Translation, Translation, Technical documentation, interpreting, Korea-Consulting, Koreanisch-Unterricht, Übersetzer Koreanisch, Dolmetscher Koreanisch, Translator Korean
Profile last updated Nov 29, 2009 |