Member since Feb '08

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese
German to Portuguese
Portuguese to English

Juliano Martins
9+ years translating, 13+ million words

Fortaleza, Ceará, Brazil
Local time: 21:43 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
63 positive entries
(14 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
This translator helped to localize ProZ.com into Portuguese (BR)
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsTextiles / Clothing / Fashion
SAPEngineering (general)
IT (Information Technology)Games / Video Games / Gaming / Casino
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareCinema, Film, TV, Drama

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 95, Questions answered: 102, Questions asked: 153
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill, Paypal
Translation education Bachelor's degree - Fisk Language School
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2007. Became a member: Feb 2008.
Credentials N/A
Memberships ABRATES
TeamsLiving Translation
Software Adobe Acrobat, Catalyst, IBM CAT tool, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Forum posts 95 forum posts
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Juliano Martins endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Hello everyone!

I started loving languages at the very moment I started studying them. I believe I was 14 years old at the time. First English, then French. At first, however, I didn't think I was going to end up working with them.

I decided to study Computer Science. I liked it very much. We always had computers at home, even in the early 1980s because my father has been a university professor in this field since the 1970s. I graduated in Computer Science and became a systems analyst. I worked in the IT industry for 6 years.

I spent some years not studying languages any more, and I missed it. I was not really satisfied as a systems analyst, even though I worked for an excellent company and had a very stable job. So I started to think of how I could make a living out my knowledge of languages.

I started translating as a hobby sometime in 2006-2007. Then I searched paid jobs on the Internet. Eventually I found ProZ.com and other websites related to translation. I started quoting and I was never chosen for any job. I participated in some translation contests here, and also in the KudoZ section. I remember it took about 9 months since I started quoting here until I got my first job. Finally! Since then I never stopped getting more jobs and clients. After that, I still worked for 6 months as a systems analyst while translated as a part-time job. Finally, I quit my IT job by the end of 2008 and became a full-time translator.

As a translator I had the opportunity to live abroad, since I could work from anywhere just with my notebook and Internet access. I lived in Vienna for 4 months to study German, and I also lived in London for 3 months, just for the experience, and traveled all over Europe in the meantime.

It's been over 9 years now and 13 million translated/proofed words as a full-time paid freelance translator. I'm very glad and I hope I can continue doing that.

Profile and qualifications:

• Over 9 years of experience in translation.
• Mother Tongue: Portuguese (Brazil)
• Fluent: English, French, Spanish, German
• General (IT, electronics, games, medical, legal, hotels, engineering, human resources, websites)
• Proofreading.
• Terminology research.
• CAT tools: WordFast, Trados, Idiom, memoQ, XTM, Passolo, Transit, Poedit, QT Linguist, Memsource.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 99
PRO-level pts: 95


Top languages (PRO)
English to Portuguese48
Portuguese to English26
Spanish to Portuguese6
German to English4
English to Italian4
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering24
Medical20
Bus/Financial20
Other16
Marketing4
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
Law: Contract(s)7
IT (Information Technology)6
Medical: Dentistry4
Ships, Sailing, Maritime4
Manufacturing4
Computers (general)4
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
Keywords: Brazil, Portuguese, computers, games, technology, contracts, general, engineering, marketing, tourism


Profile last updated
Jun 22






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums