ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '11

Working languages:
Italian to English
English to Italian

Serena Rotunno

Rome
Local time: 09:00 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian, English Native in English

  Display standardized information
About me

Working languages


Italian > English, English > Italian


Professional Qualifications


Bachelor of Arts Degree from the University of
South Africa with majors in English and Psychology in 1986


Specializations


Economics, Medicine, Psychology, Education, Aeronautical
Engineering, Ships, Sailing


Other Working fields


Computers (general), Tourism and Travel, History,
Cooking, Environment and Ecology.


My experience


July 2008 to the present


Editorial Office Assistant for the English language Journal Digestive and Liver Disease. Responsibilities include the translation and proof reading of medical manuscripts and the management of the editorial process from manuscript submission to manuscript final decision.


Jan 2006 to July 2008


Head of Quality at the Unmanned Technology Research
Institute (U.T.R.I. srl), an aeronautical engineering firm. Responsibilities
also include translations and proof reading of engineering documents and user
manuals.


May 2000 to Dec 2005


I worked for several professors at the Faculty
of Economics of the University of Rome - Tor Vergata and the University of Siena
editing and proofing or translating academic texts for publication in journals.


April 1999-April 2000


Mother-tongue English teacher and translator at
the British Institutes in Ceglie Messapica (BR).


1996-1999


Freelance journalist, writing articles dealing
with health and medicine for the Italian magazine "Affari Italiani"
on Internet.


1989 to 1995


Accountancy, public relations with embassies,
exhibitions for an Italian artist in London.


Past projects


The following are only a few of the numerous translations
carried out from the year 2000 to the present, all are entirely my own work
as a translator or proof reader.


Economics


  • Translation of report for Autorità Portuale
    di Venezia Progetto AB Landbridge – Indagine ai veicoli pesanti in ingresso
    e uscita dal porto di Venezia

  • Translation of the Redecon Project (Regional
    Development along Corridors and Nodes):the Veneto Regional case.

  • Proof reading of "The Human Development
    Index in Historical Perspective: Italy from Political Unification to the Present
    Day, Quaderni del Dipartimento di Economia Politica, n. 491, Gennaio 2007.

  • Translations for "Evolution of Italian
    Enterprises in the 20th Century" , Heidelberg-New York, Physica-Verlag
    (Springer), 2006

  • Proof reading of "Is the Kuznets Curve
    Still Alive? Evidence from Italy's Household Budgets, 1881-1961", Journal
    of Economic History, vol. 61, 4: 904-25, (2001).

  • Translations for various Cofin-Miur projects
    2001-2005

Medecine


Translations for the Glaxo-Wellcome Conference
on Pulmonary Diseases for the Pulmonary Research Unit, University Hospital,
Bari


Environment


Translation of Rapporto su Test Pilota per Progetto
Europeo for I.D.E.A. Tecnologie Ambientali Srl


Websites


Translations for the English version of the GSMBOX
website



Keywords: native languages English and Italian, Economics, Aerospace, Aviation, Environment, Medicine, Psychology.


Profile last updated
May 11, 2010



More translators and interpreters: Italian to English - English to Italian   More language pairs