The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to RomanianRomanian to EnglishFrench to Romanian
| Sorana_M. |
Proficiency at your service
Local time: 17:18 EEST (GMT+3)
| Freelancer |
|Translation, Software localization|
|Computers: Software||Medical (general)|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs||Safety|
|Also works in:|
|Furniture / Household Appliances||General / Conversation / Greetings / Letters|
|IT (Information Technology)||Materials (Plastics, Ceramics, etc.)|
|Medical: Instruments||Medical: Health Care|
| Questions answered: 20, Questions asked: 272 |
|Bachelor's degree - "Babes-Bolyai" University, Cluj-Napoca, the Faculty of Letters, the Department of Applied Foreign Languages|
|Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2004.|
|English to Romanian (Romanian Ministry of Justice)|
French to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to French (Romanian Ministry of Justice)
|Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast|
|I have decided not to publish my CV, but I can forward it to you anytime.|
I graduated from "Babes-Bolyai" University in Cluj-Napoca, Faculty of Letters, Department of Applied Foreign Languages, specialization Translators-Interpreters, Business-Commerce, language combination English-French + Romanian in June, 2002, and in October I received my sworn translator authorization from the Ministry of Justice in Romania.
For the Romanian to English and Romanian to French language combinations, you can count on me for:
- personal documents (birth certificates, marriage certificates, school papers and transcripts, work records, criminal records, medical records, CVs and cover letters, recommendation letters);
For the English to Romanian language combination, my strongest fields are:
- technical [several subfields - mainly user guides - for electric and electronic home appliances (mobile phones, TV sets, radio sets, AC devices, photo cameras), power tools, automatic doors, ovens, machines and forklifts];
- medical (informative leaflets, product presentations, medical articles of general interest, medical investigations, medical software localization, user guides/instructions for use for investigation and diagnose devices, cardiographs, defibrillators, sensors);
For the medical field, I can provide two verifiable references.
For the French to Romanian language combination, my strongest field is the general one.
At the moment, I am interested in: user guides, user manuals, guidelines, instructions for use, menus and prompts, but I will consider any suitable project as well.
I am a part-time linguist, working by Romania's timezone - GMT + 2, but I have never missed a deadline so far.
Keywords: translations, Romanian, English, French, accuracy
Profile last updated
Feb 13, 2016