ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Aug '12

Working languages:
English to Portuguese

Gladys Wiezel
Experience, experience, experience!

MA, United States
Local time: 23:23 EDT (GMT-4)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareJournalism
Computers (general)Medical (general)
Mechanics / Mech EngineeringInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Engineering (general)
Computers: Systems, NetworksManufacturing

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 20 - 40 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 21, Questions answered: 11
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Discover, Wire transfer, Check, Money order
Translation education Other - Alumni Association
Experience Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2004. Became a member: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (American Translators Association, verified)
Memberships ATA
Software Catalyst, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, IBM Translation Memory, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, XTM
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
Professional practices Gladys Wiezel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Translation, editing and proofreading of technical materials, specialized in software interface, documentation, help on-line, marketing and training materials.
Broad experience with Business, Medical, Manufacturing and Journalistic texts.
Project management, terminology management, Style Guides.

In-house language specialist at Dassault Systemes (former SolidWorks) for 6 years.
In-house senior translator at PeopleSoft (former J.D.Edwards Software) for 5 years.
Project Manager at a translation agency for 8 months.
Keywords: translation, editing, proofreading, technical, journalism, software, html, localization, marketing, training, software testing, linguistic QA, project management, terminology management, manufacturing, CRM, e-commerce, business, medical, legal, turism, Style Guide,


Profile last updated
Dec 5, 2012



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs