ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Catalan
German to Spanish
German to Catalan

Vanessa Lorite
Accurate Translations and Proofreadings

NA
Local time: 06:24 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send email
  • Send message through ProZ.com
  •     
  • Give translator feedback
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Medical (general)
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoFinance (general)
Cosmetics, BeautyCooking / Culinary
Cinema, Film, TV, DramaTextiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Check, Wire transfer
Translation education Master's degree - UAB
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Universitat de València)
English to Catalan (Universitat de València)
German to Catalan (Universitat de València)
Catalan to Spanish (Universitat de València)
English to Spanish (Universitat de València)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
About me
I am a qualified and reliable English Language and Literature graduate with a very good eye for detail, used to stick to tight and hard delivery deadlines, accurate and hard working, with an excellent control of CAT tools (TRADOS, Wordfast, SDLX) and great linguistic and interpersonal skills.

My language pairs are English/ German into Spanish and Catalan. I have more than three year experience in translating and proofreading texts from different fields, such as marketing and branding campaigns, advertising, medical essays or labelling texts , legal documents and contracts, technical manuals and creative adaptations. I also hold a masters in Audiovisual Translation, being subtitling and website/videogames localisation my strong fields.

My academic background together with my professional experience can assure a work of a high standard even when working under pressure or to tight deadlines at fair rates. Do not hesitate and invest in a good translation!
Keywords: english, spanish, catalan, german, translator, proofreader, localisation, videogames, science, law, marketing, branding, cosmetics, computers, general, medical, subtitling, inglés, español, catalán, català, alemán, alemany, anglés, traductor, revisor, corrector, cosméticos, ordenadores, médica, subtitulación, comercial, manual, literaria, liguistics, cooking, cocina, food, comida, transport, transporte, contract, contrato, certificate, certificado


Profile last updated
Nov 5, 2015