The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Portuguese (monolingual) English to Portuguese | Marcia Browne Respecting quality and deadline Guarujá Local time: 16:18 BRST (GMT-2)
Native in: Portuguese | |
Respecting Quality&Deadline | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Journalism | | IT (Information Technology) | Marketing / Market Research | | Computers (general) | Surveying | | Computers: Systems, Networks | Telecom(munications) | | Internet, e-Commerce |
| Also works in: | | Law: Contract(s) | Computers: Software | | Human Resources | Management | | Business/Commerce (general) | Advertising / Public Relations | | Medical: Health Care | Finance (general) | | Automation & Robotics | Accounting | | Environment & Ecology | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Instruments | Medical (general) |
More Less | | PRO-level points: 33, Questions answered: 36, Questions asked: 107 | | Wire transfer | | Master's degree | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2004. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | CV/Resume (DOC) | | About me I'm a career-committed person, personally presenting a fine cultural diversification and I also tend to consider myself a proactive professional, always eager for new challenges, and a real problem-solver.
As an articulate individual and an easy-going personality, I've always reached plenty of positive results joining teamwork jobs, both remote/freelance and in-house. For this reason, I've been working as a freelance via Internet, most of with translation agencies, greatly aiming excelence concerning all types of written production and results.
For the last 25 years I've been working as Language Consultant, redactor/writer/editor/translator, for & at several well known advertising and translation agencies in my country.
Both for professional purposes, and also due to my deep personal interest and satisfaction while dealing with all types of written material, besides such activity, I've been also translating texts from English to Portuguese, covering areas like Literature, HR, Marketing, Business, IT, Telecom, Computers - manuals, plans&schedules, general documents and websites, and others.
|
| Keywords: Consultant on Written Communications
- Review and finalization of Portuguese texts, manuals, enterprise’s documents, profiles, case studies and projects
- Research work in the most diverse areas
Proofreading/Editing – Expertise as proofreader almost 30 years at Advertising Agencies, Enterprises’ Marketing Department and Book Editing (In Portuguese)
Translator – More than 12 years experience as freelance translator in several areas of expertise, such as Literature, Computers (S/W), Information Technology (IT), Telecommunications, Finance, Banking, Marketing, Human Resources, for Web sites, Newspaper and Magazine Articles, Manuals and User’s Guide, R&D, e-Commerce and on-line translations for foreign and Brazilian customers, including business correspondence and e-mails.
(From English into Portuguese)
Profile last updated Jun 27, 2010 |