ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Italian to English

JoannaM
What it says, in English.

Rome
Local time: 15:34 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Law: Taxation & Customs
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 83, Questions answered: 95, Questions asked: 97
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, Wordfast
Professional practices JoannaM endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Italian to English Legal Translator

Qualified solicitor (England & Wales) with 12 years' experience in practice, latterly as a partner.

DipTransIoLET in Italian to English awarded by the UK Chartered Institute of Linguists Diploma in January 2009 (semi-specialized papers: Law - with merit - and Business).

Honours degree in Law and Italian.


My extensive experience as a practicing lawyer is, in the main, in the professional indemnity sector, advising on and handling claims against solicitors, barristers, engineers, architects and accountants. I made regular appearances before District Judges and Masters, as well as with Counsel in the County Court, High Court and Court of Appeal. As my clients were primarily insurance companies, I therefore have knowledge of and experience in the insurance field, including advising on policy wording.

My extensive work to date with lawyers and law firms in Italy means that I have a detailed understanding of the Italian legal system and procedure. This, combined with my practical experience as a lawyer in England, means I am ideally placed to handle translations of a legal nature for a variety of clients, be they lawyers themselves or lay clients.

Examples of translations undertaken:

 Heads of Agreement and Leases for Commercial Property;
 Contracts of Employment;
 Management Services Contracts;
 Claims, Entries of Appearance, Defences, Third Party Claims;
 Interim applications;
 Court Records of Settlement;
 Appeals, responses to appeals and cross appeals;
 Websites in the legal sector and reports on recent cases;
 Papers concerning the transnational effect of EU law;
 FSO Charter Parties;
 Factoring Contracts;
 Business Sector Mobile Phone Contracts;
 Data Processing statements.
Keywords: italian, english, lawyer, qualified lawyer, legal experience, partner, court, high court, county court, proceedings, divorce, claimant, defendant, witness, transcript, evidence, applications, orders, court orders, deadlines


Profile last updated
May 27, 2011



More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs