Working languages: English to Spanish Spanish to English | | Ivette Diaz Efficient and Effective NA Local time: 08:01 EST (GMT-5)
Native in: Spanish | |
Perfection is our goal, but excellence will be tolerated. | Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | Education / Pedagogy | General / Conversation / Greetings / Letters | | Government / Politics | Media / Multimedia | | Real Estate | Science (general) | | Telecom(munications) | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | Human Resources | Forestry / Wood / Timber | | Internet, e-Commerce | Journalism | | Law: Contract(s) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law: Taxation & Customs | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Mathematics & Statistics | Medical (general) | | Medical: Instruments | Meteorology | | Military / Defense | Paper / Paper Manufacturing | | Finance (general) | Environment & Ecology | | Automotive / Cars & Trucks | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Cooking / Culinary | Medical: Dentistry | | Marketing / Market Research | Nutrition | | Advertising / Public Relations | Religion | | Retail | Tourism & Travel | | Sports / Fitness / Recreation | Management | | Cosmetics, Beauty | Printing & Publishing |
More Less | English to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour | | Questions answered: 49, Questions asked: 0 Easy / 12 PRO, PRO-level points: 12 | Sample translations submitted: 2Spanish to English: Birth Certificate/Cerficado de Nacimiento Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Source text - Spanish | Translation - English
No. XXX--------------------XXXX XXX XXXX----------------------------------------
xxxxxx xxxx of xxxxxx, Civil Registrar of the Cacique Mara Parrish,
Maracaibo Municipality, Zulia State declares that today XX of May
of XXXX, have been presented at this office with an infant female by xxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx, of thirty years old
Married, clerk, Venezuelan, identity document XXXXXXXX, residing at the urban
area La xxxxx, of this jurisdiction, and declared that the infant that he presents
was born on the day of April XX of the current year, at five fifty-five o’clock of the
afternoon , at the Belen Clinical Center, of this jurisdiction , and is
named “XXXXXX”, and that she is the daughter and of his spouse, xxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxx, of twenty-seven years old, married,
Nutritionist, Venezuelan, identity document XXXX, residing at the same address –
The following persons served as witness for this act: Dxxxxxx xxxxxxxxx y
Nxxxx xxxxxxxxx, both being of legal age and neighbors of this Municipality -
Leyoseles and all being in agreement signed- by The Civil Registrar –xxxxxx xxxxx de xxxxxxx
The Presenter – Signed Ilegible- The witnesses Signed –Ilegible –The Secretary,
xxxxx xxxxxx –(The office stamp appears) – Is a faithful copy of the original -
I certified, Maracaibo- May XX of XXXX----The Civil Registrar of the Parrish Cacique Mara.
xxxxxx xxxxx de xxxxxx
(handwritten signature of the Registrar appears)
(Round stamp of the Registrar’s Office of the Cacique Mara Parrish appears. Zulia State- Maracaibo Municipality)
The Secretary
(handwritten signature of the Secretary appears)
xxxxx xxxxxx
| | Spanish to English: Certificado de Nacimiento | Source text - Spanish No. XXX--------------------XXXX XXX XXXX----------------------------------------
xxxxxx xxxx of xxxxxx, Jefe Civil de la Parroquia Cacique Mara,
Maracaibo Municipalidad, Estado Zulia hace constar que hoy dia XX de Mayo del XXXX, le ha sido presentada en este despacho
Una niña por xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx, de treinta años de edad Casado, Oficinista, venezolano, titular de la cedula de indentidad XXXX XXXX, domiciliado en la Urbanizacion xx xxxxx, de este municipio, y expuso que la niña que presenta nacio el dia, XX de Abril del presente año, a las cinco y cincuenta y cinco de la tarde, en el centro clinico Belen, de esta jurisdiccion, que tiene por nombre “XXXXXX”, y que es su hija y de su esposa, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx, de veintisiete años de edad, Casada,
Nutricionista, Venezolana, titular de la cedula de identidad XXXX, y de su domicilio – Fueron testigos de este acto: xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxx xxxxxxxxx, Mayores de edad y vecinas de este Municipio-Leyoseles y conforme a firman- El Jefe Civil –xxxxxx xxxxx de xxxxxxx El Presentante – Fdo- Ilegible- Los Testigos – Fdos Ilegibles –El Secretario, xxxxx xxxxxx –(Hay el sello del despacho) – Es copia fiel de su original -
Lo certifico, Maracaibo- xx de Mayo del xxxx----El Jefe Civil de la Parroquia Cacique Mara.
xxxxxx xxxxx de xxxxxx
(Hay sello del despacho). Estado Zulia- Municipalidad Maracaibo)
El Secretario
xxxxx xxxxxx
| Translation - English No. XXX--------------------XXXX XXX XXXX----------------------------------------
xxxxxx xxxx of xxxxxx, Civil Registrar of the Cacique Mara Parrish,
Maracaibo Municipality, Zulia State declares that today XX of May
of XXXX, have been presented at this office with an infant female by xxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx, of thirty years old
Married, clerk, Venezuelan, identity document XXXXXXXX, residing at the urban
area La xxxxx, of this jurisdiction, and declared that the infant that he presents
was born on the day of April XX of the current year, at five fifty-five o’clock of the
afternoon , at the Belen Clinical Center, of this jurisdiction , and is
named “XXXXXX”, and that she is the daughter and of his spouse, xxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxx, of twenty-seven years old, married,
Nutritionist, Venezuelan, identity document XXXX, residing at the same address –
The following persons served as witness for this act: Dxxxxxx xxxxxxxxx y
Nxxxx xxxxxxxxx, both being of legal age and neighbors of this Municipality -
Leyoseles and all being in agreement signed- by The Civil Registrar –xxxxxx xxxxx de xxxxxxx
The Presenter – Signed Ilegible- The witnesses Signed –Ilegible –The Secretary,
xxxxx xxxxxx –(The office stamp appears) – Is a faithful copy of the original -
I certified, Maracaibo- May XX of XXXX----The Civil Registrar of the Parrish Cacique Mara.
xxxxxx xxxxx de xxxxxx
(handwritten signature of the Registrar appears)
(Round stamp of the Registrar’s Office of the Cacique Mara Parrish appears. Zulia State- Maracaibo Municipality)
The Secretary
(handwritten signature of the Secretary appears)
xxxxx xxxxxx |
More Less | | Glosario | | OTHER-FTCC Fayetteville, NC | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Sep 2007. | | N/A | Spanish to English (Fayetteville Technical Community College NC) English to Spanish (FTCC Fayetteville North Carolina) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | About me
A million dollar smile. I was born and raised in San Juan Puerto Rico. I reside in the United States since 1989. I have lived and traveled in Germany, and have also traveled to Italy and Switzerland. I study Business Administration with target on Human Resources. I do simultaneous Spanish Interpretation for church services where I am considered to be the best interpreter. Because of my voice,way to pronounce words, and use of castillian Spanish I will be recording sermons in Spanish. I love what I do, because I give a service to customers that need documents translated. I am personable, presentable at all times, and trustworthy.
Siempre busco ser fiel al original, para que el lector pueda captar el mensaje del autor. Siempre trato de proporcionar traducciones sin errores y que comunican con precisión el significado del original; utilizando el vocabulario y estilo más adecuado tomando en cuenta los propósitos del texto. Opino que es importante respetar con fidelidad el mensaje, sentido y estilo del original en español mediante una traducción que no suena a traducción. Prometo mantener una comunicación eficaz y abierta con el cliente o su representante; entregar la traducción oportunamente respetando las fechas y horarios establecidos y en el formato requerido.
Fayetteville Technical Community College, NC
Intro to Computers, Intro to Internet, Intro to Business, Intro to Economics, Psychology, and French. Interpersonal Psychology, English 111, and Public Speaking. Business Law I, Business Law II, Principles of Supervision; Principles of Marketing, Human Resources Management, and, Microeconomics. Principles of Management and Macroeconomics. Translator/Interpreter Certificate.
NOTE: Please understand that each document will be charged per page. Does not matter if you photocopy front and back of the document. For example: Birth Certificate with Embassy document (stamps to authenticate) will be charged twenty-five to thirty dollars each.
NOTA: Por favor entienda que cada documento individual sera facturado. No importa si usted copia la parte de enfrente y de atras del documento. Por ejemplo: Certificado de Nacimiento y documento Consular (estampas de RENIEC) seran facturados de veinticinco a treinta dolares cada uno. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 16 PRO-level pts: 12
| | Top languages (PRO) | | English to Spanish | 8 | | Spanish to English | 4 | | Top general fields (PRO) | | Marketing | 4 | | Social Sciences | 4 | | Bus/Financial | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Marketing / Market Research | 4 | | Psychology | 4 | | IT (Information Technology) | 4 | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 1 | | | Language pairs | | English to Spanish | 1 | | | Specialty fields | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: Automotive, Culinary, Certificates, Human Resources, Management, General Conversation, Greetings, Advertising, Retail, Food, Fitness, Recreation, Sports, Dental, Religion, Tourism, Travel, Marketing, Customs Laws, Sermons, Sermones
This profile has received 58 visits in the last month, from a total of 40 visitors
Profile last updated Jun 18 |