Member since May '08 Working languages: English to Italian French to Italian Italian (monolingual) Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Manuela Dal Castello Working to suit your requirements! Vicenza, Veneto, Italy Local time: 15:27 CET (GMT+1)
Native in: Italian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Engineering (general) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) |
| Also works in: | | Accounting | Agriculture | | Food & Dairy | Mechanics / Mech Engineering | | Metallurgy / Casting | Tourism & Travel | | Computers (general) | Manufacturing |
More Less | | PRO-level points: 984, Questions answered: 894, Questions asked: 40 | | Visa, Wire transfer, Check | | manumanu | | Bachelor's degree - ITCSPACLE Einaudi - Verona | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2007. Became a member: May 2008. | | N/A | English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations)) French to Italian (DALF C2) | | N/A | | Words at your service | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, anaphraseus, open office, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.paroles.it | | English (PDF), Italian (PDF), French (PDF) | | Manuela Dal Castello endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Self-employed translator and interpreter
Working with agences and direct customers in Italy and other European countries
Translation from ENGLISH and FRENCH into ITALIAN
Interpretation
Commercial correspondance and telephone interpretation for industries
CERTIFICATIONS:
English: CAE and BEC HIGHER (special for commercial language) at Cambridge Esol (degree C1)
French: DALF at Alliance Française (degree C2)
EDUCATION:
Diploma of “Perito Aziendale e Corrispondente in Lingue Estere” with the score of 57/60 at the Istituto Statale Luigi Einaudi in Verona in 1990.
Since 2009 studying at Paris 10 University on a LEA (Applied foreign languages) Licence (languages: French, English, German), graduation foreseen in summer 2012.
For further details, see my complete CV.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: engineering, mechanics, agriculture, certifications, transcriptions, sbobinamento, trascrizione, meccanica, manuali, turismo, ingegneria generale, manuals, tourism, machinery
Profile last updated Nov 12, 2011 |