ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Spanish to Italian
Catalan to Italian
French to Italian

Zietta
Hard Worker. Deadlines not an issue.

NA
Local time: 07:45 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersInsurance
LinguisticsPoetry & Literature
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Slang

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Lingotek Collaborative Translation Platform, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me
I usually call myself a language-addicted.

I started with english when I was ( and now, at the age of 30, I currently speak English, French, Spanish and Catalan, plus I have some minor notions of Portuguese (brazilian) and I'm in the process of learning German.

I've started translating in the early 90s for Edizioni Lancio (magazines), something I have done for almost 10 years. Though I have had to drop University for personal matters, I have never stopped studying new languages and translating.

My latest work can be seen on the following links:

Carmilla Online Article 1
Carmilla Online Article 2
Carmilla Online Article 3


Although not a professional, I am a hard worker, just because I enjoy it very much. Deadlines are not an issue, and thanks to my current job as an Operator in a Medical Assistance Call Center, I have expanded my fields of expertise and have a good experience in the Medical and Insurance field.
Keywords: English, Spanish, Catalan, Portuguese, Music, Medical, Insurance, Lifestyle, Literature, Fiction, tourism, travel


Profile last updated
Oct 1, 2007