ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '08

Working languages:
German to Turkish
Turkish to German

avicenna
native bilingual and bicultural

Berlin
Local time: 05:17 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German, Turkish Native in Turkish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Investment / SecuritiesMedical: Pharmaceuticals
Idioms / Maxims / SayingsPoetry & Literature
Media / MultimediaIT (Information Technology)
Advertising / Public RelationsAerospace / Aviation / Space

KudoZ activity Questions answered: 64, Questions asked: 0 Easy / 8 PRO, PRO-level points: 66
Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 6

Glossaries latein. = Schiffskiel; auch Kurzbez. der Carina tracheae (Bifurkationssporn zwischen den Abgängen beider Hauptbronchien in die Luftröhre)
Translation education OTHER
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2007. Became a member: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Professional practices avicenna endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Çift dilli, çift kültürlü

- Iki dilli, çift kültürel arka plana, geniş genel kültür bilgilerine sahibim.

- Küçüklüğümden beri tercüme yapmak durumunda kaldığımdan tecrübeliyim.

- Bilgisayar operatörüyüm, ticari tecrübeye de sahibim, fuarcılık deneyimlerim var.

- Her iki dilde, gerekli kültürel arka plan ve kullanılan imge bilgilerine vakıf olmadan yapılması zor ya da imkansız, edebi yazı çevirileri yapabilecek durumdayım.


Zweisprachler, bikulturell

- Ich bin ein Zweisprachler mit beidseitigem, kulturellen Hintergrund und breitgefächertem Allgemeinwissen.

- Ich verfüge über eine lange, übersetzerische Erfahrung, da ich seit meiner Jugend immer wieder zu Übersetzungen, teilweise auch Simultan, herangezogen wurde.

- Ich bin ein IT-Administrator, der aber auch über betriebswirtschaftliche Erfahrungen und Kenntnisse in der Planung und dem Auftritt in Ausstellungen verfügt.

- Sprachlich bin ich in der Lage, auch lyrische Texte in die jeweils andere Sprache zu übersetzen, was ohne Kenntnis des kulturellen Backgrounds und verwendeter Symbolik nur schwer oder nicht möglich ist.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 74
PRO-level pts: 66


Top languages (PRO)
Turkish to German8
English to Turkish2
Pts in 1 more pair >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects27
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation24
Proofreading/editing3
Language pairs
Turkish to German17
German to Turkish9
English to Turkish1
Specialty fields
Law (general)5
Advertising / Public Relations4
Journalism2
Human Resources2
Real Estate2
General / Conversation / Greetings / Letters1
Internet, e-Commerce1
Tourism & Travel1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Sports / Fitness / Recreation1
Accounting1
Metallurgy / Casting1
Medical: Health Care1
Mining & Minerals / Gems1
Law: Taxation & Customs1
Insurance1
Other fields
Medical: Instruments1
Keywords: Kinderbücher, Lokalisierung, IT-Themen, Allgemein, Texte mit kulturellem Hintergrund, Prosa, Lyrik, Adaptionen, Nachrichtentexte, Werbung, Tourismus, Logistik Çocuk kitapları, yerelleştirme, bilgi-işlem konuları, genel, kültürel arka planlı yazılar, nesir, şiirsel yazılar, adapsiyonlar, haber yazıları, reklam, turizm, taşımacılık



Profile last updated
Sep 20



More translators and interpreters: German to Turkish - Turkish to German   More language pairs