ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Korean
Korean to English

CMC Translation - CMC Translation
Life is but an empty dream. Enjoy!

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 23:13 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean

Account type Freelancer and outsourcer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Telecom(munications)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Games / Video Games / Gaming / CasinoElectronics / Elect Eng
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareMechanics / Mech Engineering

Rates
English to Korean - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Korean to English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 10, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 24
Portfolio Sample translations submitted: 2

Glossaries Car, EddyDic, Eddy_ERP, eddy_Statistics, Law_&_Patents
Translation education BA-SNU
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korean Society of Translators)
Memberships KST (KOREAN SOCIETY OF TRANSLATORS)
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me

* English-Korean(vice versa) translation in the following fields:
Computer, IT, Software, Hardware, Internet, Electronics,
Telecommunication, Mechanics, Transportation, Medical
Marketing and News Articles

* Fluent in using PC (Since 1983):
Internet, Microsoft Office applications, Graphics Applications,
Visual Basic & C++, Website-making-related applications,
Trados applications (Translation Memory Tools)

* Editing, Proofreading & QA available.

* Over 19,000,000 words Translation/Software Localization

* Published Over 60 Books Since 1987

* Translation Experienced Since 1985

* Proofreading & Editing Since 1986
Keywords: Korean, English, IT, Computer, Software, Hardware, Internet, Electronics, Telecommunication, Test, Mechanics, Transportation, Marketing, News, Articles, Localization, Proofreading, Graphics, Trados, Editing, Editor, Review, Adobe, Premier, Framemaker, Photoshop, TM, Book, Magazine, Business, Finance, Banking, Marketing, Medical, Eengineering, Tourism, ERP, Patents, Legal, Military, Defense

Profile last updated
May 26, 2008



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs