ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English to French

HCProv
Quality and Accuracy 100% Guaranteed!

NA

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Human ResourcesLaw: Contract(s)
Law (general)Medical: Health Care
Medical (general)Journalism

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 14, Questions asked: 5
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe, Ask - I may be familiar with the software you need, MS Office Suite - Word and other, Word Perfect, Powerpoint
Articles
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me
I have been a translator and interpreter for over 10 years, and I specialize in legal and medical translations. I have also translated technical manuals for Microsoft Corporation, JENSEN Electronics, the Miami Herald (El Nuevo Herald), Optima Communications. Additionally, I have translated entire magazines, books, and others. References are available upon request.

Because every project is different, we charge according to the project. This is a unique agreement between the client and us. In most cases of simple translations we charge 0.03 per translated word. However, if the translation is very technical, the rate will need to be adjusted accordingly.
Keywords: legal, medical, general, conversational, contracts, forms, other.