ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '08

Working languages:
Spanish to English
French to English
Portuguese to English

Philippa Hammond
Reliable and trustworthy

London, England
Local time: 01:46 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

  Display standardized information
About me

A highly qualified freelance language professional offering a reliable and trustworthy translation, editing and proofreading service. French, Spanish and Portuguese translated into clear, fluent English.

Strong background as a translator of legal texts

• Several years’ experience as an in-house translator, translating and revising legal texts including court documents, police reports and inter-agency presentations
• Substantial portfolio of freelance work in legal translation, including Decree-Laws, policy reports and memorandums of understanding
• Pilot studies and planning documents for international NGOs and charities


Solid experience in business communications

• Press releases and promotional material for major international corporations, trade fairs and exhibitions
• Corporate literature and website material
• Tourism brochures
• Contracts and company documents


Commitment to the profession

• Eagle-eyed proofreading, revision and Quality Assurance services
• Regular speaker and presenter at translation events and at universities
• ITI French Network newsletter editor
• Member of several ITI and CIOL networks and groups
• Regular contributor to ITI Bulletin magazine


CONTINUING PROFESSIONAL DEVELOPMENT:

A small sample:

Ongoing:
• Editor of the ITI French Network newsletter
• Regular translation blog (bloggingtranslator.com)
• Contributor to ITI Professional Support Group
• Reading trade and specialist journals (e.g. Marketing Week, Law Gazette), as well as international press
• Member of several ITI and CIOL networks and groups: Transnet, LIFT (Law, Insurance and Finance), MAT (Media, Arts and Tourism), Food and Drink, InfoTech, SpanNet, FrenchNet and PortNet and the London Regional Group.

2009:
• ‘Sustainability in Translation’ – ITI conference speaker (May)
• ITI translation workshop ‘Style Matters’, Perth, Scotland
• EU Terminology and other EU reference material, London
• 'Commercial and Corporate Law’ 2-day course, City University

2008:
• ‘The Translator as Strategic Partner’ Conference, London (November)
• ITI Professional Support Group (March to July)

2007:
• UK civil and criminal law distance learning course

2006:
• Human Rights Act training day
• City University conference on legal translation: ‘Translation and the Law’

2005:
• Law course covering criminal offences and articles of UK criminal law.
• Proofreading course




My website: philippahammond.net.

View Philippa Hammond's profile on LinkedIn

philippahammond's Twitter updates

    follow me on Twitter
    Keywords: español, français, anglais, MITI, MCIL, português, french, spanish, portuguese, english mother tongue, British, criminal law, european arrest warrant, EU, letter of request, court, legal, tourism, reliable service, friendly service, NGOs, international development, marketing, english, food, drink, wine, culinary, law, business, quality, media, highly qualified, literature, books, reliable, friendly, translation, professional, professionalism, quality, translator, human rights, aid, press

    Profile last updated
    Oct 23